关于饶良以及周边地名的念音方言
《官羊饶文化交流群》讨论片段摘选
众所周知,饶良在本地老百姓口语念
(yaoliang)而书面化才写成(raoliang)
老一辈更续传代始终口中念饶(yao)音
还有饶良的九溃流村的名字,大家都知道九溃流本地叫九道湾。九道湾即是九个缋,所以九溃流的溃也应念为(缋)是最贴切和准确的
饶良还有李桐村,李栋村。李书面念(li)
而在当地本村常常老百姓会念为(lie列音)
比如社旗郝寨,郝念(he)书面写(hao音) 郝寨镇西边的村叫(lie)洼。书面写李洼。
饶良东边的朱集,朱书面写音(zhu)而当地老百姓念音为(zhuo)集
饶良北部(现在属朱集管辖)有个村叫殷河。书面写殷(yin)而当地老百姓念殷为(yan)河。
饶良南丁庄附近有个邱庄,邱书面音(qiu) 实际当地老百姓念邱为(qiao)庄。又叫南qiao庄。
饶良镇西部地区有个村名叫锁六堂(书面)而当地老百姓常会叫音念索老台儿。
周边还有樊营,当地老百姓念樊yai 儿丫音。
周边有刘胡二店村,地方百姓会念音(刘胡郎蛋儿)。
在韩芳先生的微信社群《官羊饶交流》中2025年4月6日上午,有位资深历史学者老师宋书秀在回复前一天群友张朝阳提出疑问《原文:@李四占工作室
我个人认为地名就要按当地方言的音调去念,饶良就应该念yao良而不能念rao良,
泌阳就应该念bei阳而不能念bi阳。》
宋书秀老师的回复原文参考《张朝阳同道说的对。对地方村名的读音,一些专家学者主张,一是从众,二是从传统,既要普通话,也要地方音,不能一概而论。如泌阳的“泌”字,自唐天宝元年(公元742年)改上马(今唐河旧县名)为泌阳,直至今日,一千二百余年,均读作“兵媚切”,即bei,广大民众一直按传统读为bei。在今推行普通话时,只有几个识字人改读为bi,广大民众,乃至老人儿童,及县境周边的人仍按传统读bei,故依从众,从传统的原则,读作bi是错误的,是无知的。又如安徽的“六安”,不读Li0u,仍续Lu。饶良的"饶",还应读作yao。其他不必多赘。》
通过群里牛金元老师得知,宋书秀是泌阳
泌阳县文史专家,钻研考古,曾校注清道光八年出版的巜泌阳志》,被誉为宋秀才!
这是有关饶良地名以及周边村名的书面音和地方百姓常念音文字的区别,同字念方言不一定是同音的探讨。
官羊饶文化交流群中,还曾经探讨羊册
这个地名的说解,摘群友老师叶雨原文分析如下
栅,说文解字注:音ce,同册。栅,大木围寨,军事堡垒之意。与现代所谓“栅栏”规模、含义均不同。
羊册,无论书作“栅”“册”,音皆“册”。栅是个多音字。
今广东仍有“上栅”“下栅”地名,音皆“册”也。
常见的“栅”起码有“ce”“zha”“shan”三个发音。我们不能用现代人习见理解地名用字。
古代羊栅的军事防御作用已经失去,至明,官方已经书作“羊册”,时府县志有“羊册”“羊栅”并存书写现象。到清末民初已经彻底统一到“羊册”书式。这不单是书写简化、方便,而是时代发展的原因。
《官羊饶文化交流群》叶雨论述摘文,可作为对羊册历史文化解读参考
李四占随笔记录于2025/4/6 14:19
《官羊饶文化交流群》讨论片段摘选
众所周知,饶良在本地老百姓口语念
(yaoliang)而书面化才写成(raoliang)
老一辈更续传代始终口中念饶(yao)音
还有饶良的九溃流村的名字,大家都知道九溃流本地叫九道湾。九道湾即是九个缋,所以九溃流的溃也应念为(缋)是最贴切和准确的
饶良还有李桐村,李栋村。李书面念(li)
而在当地本村常常老百姓会念为(lie列音)
比如社旗郝寨,郝念(he)书面写(hao音) 郝寨镇西边的村叫(lie)洼。书面写李洼。
饶良东边的朱集,朱书面写音(zhu)而当地老百姓念音为(zhuo)集
饶良北部(现在属朱集管辖)有个村叫殷河。书面写殷(yin)而当地老百姓念殷为(yan)河。
饶良南丁庄附近有个邱庄,邱书面音(qiu) 实际当地老百姓念邱为(qiao)庄。又叫南qiao庄。
饶良镇西部地区有个村名叫锁六堂(书面)而当地老百姓常会叫音念索老台儿。
周边还有樊营,当地老百姓念樊yai 儿丫音。
周边有刘胡二店村,地方百姓会念音(刘胡郎蛋儿)。
在韩芳先生的微信社群《官羊饶交流》中2025年4月6日上午,有位资深历史学者老师宋书秀在回复前一天群友张朝阳提出疑问《原文:@李四占工作室
我个人认为地名就要按当地方言的音调去念,饶良就应该念yao良而不能念rao良,
泌阳就应该念bei阳而不能念bi阳。》
宋书秀老师的回复原文参考《张朝阳同道说的对。对地方村名的读音,一些专家学者主张,一是从众,二是从传统,既要普通话,也要地方音,不能一概而论。如泌阳的“泌”字,自唐天宝元年(公元742年)改上马(今唐河旧县名)为泌阳,直至今日,一千二百余年,均读作“兵媚切”,即bei,广大民众一直按传统读为bei。在今推行普通话时,只有几个识字人改读为bi,广大民众,乃至老人儿童,及县境周边的人仍按传统读bei,故依从众,从传统的原则,读作bi是错误的,是无知的。又如安徽的“六安”,不读Li0u,仍续Lu。饶良的"饶",还应读作yao。其他不必多赘。》
通过群里牛金元老师得知,宋书秀是泌阳
泌阳县文史专家,钻研考古,曾校注清道光八年出版的巜泌阳志》,被誉为宋秀才!
这是有关饶良地名以及周边村名的书面音和地方百姓常念音文字的区别,同字念方言不一定是同音的探讨。
官羊饶文化交流群中,还曾经探讨羊册
这个地名的说解,摘群友老师叶雨原文分析如下
栅,说文解字注:音ce,同册。栅,大木围寨,军事堡垒之意。与现代所谓“栅栏”规模、含义均不同。
羊册,无论书作“栅”“册”,音皆“册”。栅是个多音字。
今广东仍有“上栅”“下栅”地名,音皆“册”也。
常见的“栅”起码有“ce”“zha”“shan”三个发音。我们不能用现代人习见理解地名用字。
古代羊栅的军事防御作用已经失去,至明,官方已经书作“羊册”,时府县志有“羊册”“羊栅”并存书写现象。到清末民初已经彻底统一到“羊册”书式。这不单是书写简化、方便,而是时代发展的原因。
《官羊饶文化交流群》叶雨论述摘文,可作为对羊册历史文化解读参考
李四占随笔记录于2025/4/6 14:19

