天外世界吧 关注:8,375贴子:38,778
  • 7回复贴,共1

自走机械体:大家觉得天外1的中文本地化怎么样?

只看楼主收藏回复

rt,有什么想法吗?
期待第二部,预告片老头镇楼。
很好奇有没有人和我一样觉得自走机械体翻译的有点奇怪,到底是什么意思啊?可能是玩的时候最莫名其妙的词


IP属地:中国香港来自iPhone客户端1楼2025-04-23 05:51回复
    还行


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2025-04-23 06:03
    回复
      2025-08-05 10:48:38
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我倒是觉得这个翻译很不错,英文原文是automechanical,直译就是“自动机器”或者“自动机械”,你可能觉得翻译成“自动机器人”比较好。
      不过,“机械体”给人感觉比“机器人”更低端,这更贴合游戏真空管朋克的风格。而“自走”则比“自动”更具体一点,传递出这不只是一台自动化机器,而是模仿人类、能自己走路的机器的意思。
      合在一起,“自走机械体”,很形象地反映了这个东西比普通机器更智能、已经初步具有“机器人”的形态,但它实际还算不上“机器人”,至少比不上其它科幻作品里那些更高端、更像人的机器人。


      IP属地:浙江3楼2025-04-23 11:37
      收起回复
        2代未必有这么好的汉化了 黑曜石近期作品宣誓的文本翻译简直下限级


        IP属地:上海来自Android客户端4楼2025-05-06 23:00
        收起回复
          1代的汉化加大分了,这种游戏一旦汉化拉了就全完了


          IP属地:宁夏来自Android客户端5楼2025-06-15 01:51
          回复