Are you lonesome tonight,
你今夜是否孤独?
Do you miss me tonight?
你今晚有没有思念我?
Are you sorry we drifted apart?
你是否为我们的分离感到遗憾?
Does your memory stray,
你的记忆有没有流浪到,
To a brighter sunny day,
阳光灿烂的一天,
When I kissed you,
当我亲吻你时,
And called you sweetheart?
和我叫你“甜心”时?
Do the chairs in your parlor,
你起居室里的椅子,
Seem empty and bare?
似乎还是空荡荡的?
Do you gaze at your doorstep,
你是否凝视着你的台阶,
And picture me there?
幻想我在那里?
Is your heart filled with pain,
你的心是否溢满伤痛,
Shall I come back again?
我还能再次回去吗?
Tell me dear,
告诉我亲爱的,
Are you lonesome tonight?
你今夜是否孤独?
I wonder if you're lonesome tonight,
我想你今夜应该会孤独,
You know someone said that the world's a stage,
你知道有人曾说世界就是个舞台,
And each must play a part.
每个人都扮演着其中一个角色,
Fate had me playing in love you as my sweet heart.
命运让我出演了爱,而你是我的爱人,
Act one was when we met,
第一幕是我们相遇的场景,
I loved you at first glance,
我对你一见钟情,
You read your line so cleverly and never missed a cue,
你的文字是如此清晰,从不犯一个错,
Then came act two,
然后来到第二幕,
You seemed to change and you acted strange,
你似乎改变了,你表现得很奇怪,
And why I'll never know.
但我永远也不会知道,
Honey, you lied when you said you loved me,
亲爱的,当你说你爱我时,你欺骗了我,
And I had no cause to doubt you.
我没有理由怀疑你,
But I'd rather go on hearing your lies,
但我宁愿继续听你的谎言,
Than go on living without you.
比起过着没有你的生活,
Now the stage is bare and I'm standing there,
现在舞台空无一人,只有我独自站着,
With emptiness all around,
周围一片空寂,
And if you won't come back to me,
但如果你不会回到我身边,
Then make them bring the curtain down.
那就落幕吧。
你今夜是否孤独?
Do you miss me tonight?
你今晚有没有思念我?
Are you sorry we drifted apart?
你是否为我们的分离感到遗憾?
Does your memory stray,
你的记忆有没有流浪到,
To a brighter sunny day,
阳光灿烂的一天,
When I kissed you,
当我亲吻你时,
And called you sweetheart?
和我叫你“甜心”时?
Do the chairs in your parlor,
你起居室里的椅子,
Seem empty and bare?
似乎还是空荡荡的?
Do you gaze at your doorstep,
你是否凝视着你的台阶,
And picture me there?
幻想我在那里?
Is your heart filled with pain,
你的心是否溢满伤痛,
Shall I come back again?
我还能再次回去吗?
Tell me dear,
告诉我亲爱的,
Are you lonesome tonight?
你今夜是否孤独?
I wonder if you're lonesome tonight,
我想你今夜应该会孤独,
You know someone said that the world's a stage,
你知道有人曾说世界就是个舞台,
And each must play a part.
每个人都扮演着其中一个角色,
Fate had me playing in love you as my sweet heart.
命运让我出演了爱,而你是我的爱人,
Act one was when we met,
第一幕是我们相遇的场景,
I loved you at first glance,
我对你一见钟情,
You read your line so cleverly and never missed a cue,
你的文字是如此清晰,从不犯一个错,
Then came act two,
然后来到第二幕,
You seemed to change and you acted strange,
你似乎改变了,你表现得很奇怪,
And why I'll never know.
但我永远也不会知道,
Honey, you lied when you said you loved me,
亲爱的,当你说你爱我时,你欺骗了我,
And I had no cause to doubt you.
我没有理由怀疑你,
But I'd rather go on hearing your lies,
但我宁愿继续听你的谎言,
Than go on living without you.
比起过着没有你的生活,
Now the stage is bare and I'm standing there,
现在舞台空无一人,只有我独自站着,
With emptiness all around,
周围一片空寂,
And if you won't come back to me,
但如果你不会回到我身边,
Then make them bring the curtain down.
那就落幕吧。