上步空吧 关注:420贴子:17,755

◆◇--『文素』中日文对照

只看楼主收藏回复



1楼2011-02-04 15:08回复
    1不经意察觉 流泪的理由 然而越过重重的现在 我仅是仰望天空而已
    気付いてるよその涙の訳は でも乗り越えられる今は 空を见上げて
    2在我近乎崩溃之时 支撑起我信念的是 相信你
    负けそうな时こそ自分を 信じて…
    3那微乎其微的瞬间 错综复杂的表情宛如意味永远
    まるで永远のようで    ほんとあっという间 いろんな表情してきた
    4我要微笑 但几乎所有的瞬间 刻骨铭心的痛楚令我哭泣
    and i tried to smile but 殆どの瞬间 胸痛いくらいに    i was crying
    5就是这份失败累累的人生 但是直到最后 我想微笑着
    失败に失败を重ねてくlife でも最后くらい    笑ってたい
    6人生就是一场战斗 自己就是最大的对手
    Life's a battle 自分自身が最大のライバル
    - 相川七濑 -
    <Unlimited>
    1 如果能在一起 就无所畏惧 哪怕是世界的末日
    一绪にいれば何も怖くない この世界の终わりさえ
    2 在与你相遇之前 “互相理解、互相分担”这些事 像泡沫一样 在时间之沙滩上消散破灭 我知道它们无法尽数抓住 因此早已放弃
    分かり合えることも 分かち合うことも うたかたのように
    时の砂に纷れ 掴みきれないと谛めてた あなたに会うまでは
    3 你把多少痛楚隐没于胸走到现在?又将几多寂寞深藏瞳后而微笑至今?
    どれくらい痛みを一人で抱えて来てたの?どれぐらい寂しさ瞳に隠しで微笑んだの?
    4 如果这还不能称之为“爱” 那现在 该把什么叫**”呢!
    これを爱と呼ばないとするなら 今、どれを爱と呼ぶの?
    5 我知道也许我不是你所期盼那样的人即便如此 我也决定 听从心声 无悔所选
    君が思うような人ではないかも仆は知れなくて それでも决めたのは この想いのまま 选んだ事に何も悔しいはない
    6 如果这不能称之为“命运” 那现在 该把什么叫做“命运”呢?
    これを运命と呼ばないとすれば 今、これを运命と呼ぶの?
    


    2楼2011-02-04 15:09
    回复
      <元気>
      1 抬头仰望的天空并不总是蔚蓝
      见上げる空はいつも ただ青いだけじゃない
      人们也并不总是温柔待你
      人はいつもおまえに 优しいだけじゃない
      2这个世界是属於你的 只属於你的
      この世界はおまえのものだ おまえだけのものだ
      3 大人什麽都不会为你做 什麽都不会教你的
      大人は何かしてはくれない 何も教えてはくれないよ
      现在 用你的眼睛 只是看著这个世界
      いま おまえはおまえのめで この世界を见るしかない
      4 如果 那双眼被破坏 让耳朵清澈就好
      もしその目がつぶれたなら 耳を澄ませばいい
      如果那双耳被夺去 还有手掌 用手掌去感受世界
      その耳をうばわれたら まだ手のひらがある 手のひらで世界を感じて
      不 世界什麽的根本不需要 只要你在身边的话 只要那样就好
      いや 世界なんていらない あなただけそばに いてくれたら それだけでいい
      <二十歳の戦争>
      1 我们只在狭小房间的角落中生存 你的一举一动都能够听得清楚
      小さな部屋の片隅で生きて 君の行动に耳を澄ましてる
      2 这种悲伤这种苦涩这种痛楚全都无法听到
      这种悲伤这种苦涩这种痛楚也都无法感受
      这种悲伤这种苦涩这种痛楚也都无法说明
      その悲しみも 苦しみも その痛みも 聴こえない 聴こえないから
      その悲しみも 苦しみも その痛みも 感じない 感じないから
      その悲しみも 苦しみも その痛みも 解らない 解らないから
      <Bandage>
      1 无法沉寂 亦无法高飞 只能怅然
      埋められないが 漂えないが 切ないままだが
      


      3楼2011-02-04 15:09
      回复
        <No,thank you>
        1 不需要什么回忆 因为此时的我爱得如此之深
        思い出なんていらないよ 思い出なんていらないよ
        沉浸于回忆中 是大人们的自我陶醉 对于现在的我们 还为时尚早
        思い出浸る 大人のような甘美な赘訳 まだちょっと…远虑したいの
        2 不需要什么约定 因为大家都只能在"现在"活着
        约束なんていらないよ だって“今”以外、谁も生きれないから
        不断渴求约定 就如同小孩子天真的脆弱 而我们早已经从这种想法中毕业了.
        约束欲しがる 子供のような无邪気な脆弱 もうとっくに…卒业したの
        3 我们拿着同一张地图 在人海茫茫中遇上了
        くちびるでこの瞬间 讃えて ルート同じ地図持ち めぐり逢えた
        <ふわふわ时间>
        1 看著你的侧脸 总是那麼努力
        对你注视再久 你也不会留意
        要是在梦里该多好 那样我就能 拉近你我之间的距离
        いつもがんばるキミの横颜
        ずっと见てても気づかないよね
        梦の中なら二人の距离缩められるのにな
        2 即使是一场梦也好 好想要一段 属於我们的甜蜜时光
        梦でいいから二人だけのSweet time欲しいの
        3 为什么 喜欢得越深 夜晚的梦境就越伤心
        どうして 好きになるほどDream nightせつないの
        <Listen>
        1 无论怎样渺小的歌声 都蕴含着世界
        どんなに小さくても 世界で一つの歌
        


        4楼2011-02-04 15:09
        回复
          <Best friend>
          1 谢谢 有你在真好 无论什么时候 都能令我微笑
          ありがとう 君がいてくれて本当よかったよどんな时だっていつも 笑っていられる
          即使分离 即使经过许多年 我们都不会改变 一直是最好的朋友
          例えば、离れていても 何年経っても ずっと変わらないでしょ 私たちBest Friend
          2 比谁都了解对方 把对方的快乐当做自己的快乐
          谁よりも分かってくれる 嬉しい时は自分の事
          3 我无时无刻不在祈祷 希望你成为世界上最幸福的人
          どんな时も祈っているよ 世界で一番に幸せになってほしい
          <Yours’ only>
          1 说放弃的那天 你在我身边
          やりきれない日にも あなたはそばにいて
          2 我会怀抱着你的梦想活下去 在无限延续的时间里 直到某天再次与你相遇为止
          私はあなたの梦を胸に抱いて生きていく 无限に続く时の中でいつかめぐり逢うその日まで
          3 就算是时过境迁 也不会有任何改变
          たとえ生まれ変わっても 何も変わらない
          <远くても>
          1 如果没有你就不是我 如果没有我也就不是你吧?
          君じゃなきゃ私じゃない 私じゃなきゃ君じゃないでしょ?
          <if>
          1 我是否存在于你描绘的世界里呢
          君の描く未来に 私はいるのかな
          2 好想用同样的心情 仰望同一片苍穹
          同じ空を    同じ想いで 见上げていたいよ
          


          5楼2011-02-04 15:09
          回复
            镜音双子< trick and treat>
            1在甜蜜的梦境里 甚至连痛苦也能忘记 你被天空拥护著 陷入深眠
            苦ささえ忘れて 甘い梦の中 天盖に护られて 眠りに落ちる
            2 沉溺在幻想的催眠中就好 摘掉蒙眼的布条就一点也不有趣了对吧
            幻想の催眠に溺れたままで良い 目隠しを外さしちゃ面白くないでしょ
            3什麼时候开始把怀疑的刀刃藏起来 名为爱的免罪符其实并不存在
            いつからか疑念の刃が见え隠れする 爱という免罪符などは存在しないと
            初音ミオ<初音ミクの消失>
            1当被所有人遗忘之时 即是内心中的事物消逝
            皆に忘れ去られた时心らしきものが消えて
            2在暴走的终焉我能见到 终结的世界..
            暴走の果てに见え る终わる世界..
            3自己深信著的东西 只不过像是将自我满足的妄想 映照出来的镜子
            信じたものは 都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
            4停止不了这份强烈的思绪 是我始终从未感受到的难过
            止めるほどの意思の强さ出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
            如此悲伤的时刻 记忆中浮现的是你的脸庞...
            とても辛く悲しそうな 思い浮かぶアナタの颜...
            5故事即将拉下幕帘 我的思念将全部变成数据消失在虚空之中
            ボクの想い すべて 虚空 消えて 0と1に还元され 物语は 幕を闭じる
            6我什麼都没有残留下来 除了名称之外
            そこに何も残せないと やっぱ少し残念かな
            镜音Rin<炉心融解>
            1就像融化般一点一滴 一步一步地死去的世界
            融けるように少しずつ 少しずつ死んでゆく世界
            2没有我的早晨 会比现在更加地 美好上无数倍
            仆のいない朝は 今よりずっ之 素晴らしくて
            一切的齿轮都完整地咬合 一定 会是那样的世界
            全ての齿车が噛み合った きっ之 そんな世界だ
            初音ミオ<ロミオとシンデレラ> (歌词美><要整篇看才能理解.CJ的孩子就算了)
            1有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般 喜欢到了那种程度的人是我吧
            噛みつくほどに 痛いほどに 好きになってたのは私でしょ
            2是啊 我也是这样呢 因为想要更被多爱一些哪
            そうよね 私も同じよ だってもっと爱されたいわ
            初音ミオ<歌に形はないけれど(虽然歌声并无形状)>
            1 我们所留下的沙堡崩解在海浪中 梦一定会结束
            仆らが残した 砂の城は波に溶けて きっと梦が终わる
            2 若是在全白的世界中清醒 就算伸直双臂还是什麼都抓不到
            真っ白な世界で目を覚ませば 伸ばす腕は何もつかめない
            3 当给予我笑容的你在哭泣时 就算只有一点点也好 我想成为你的支柱
            笑颜をくれた君が泣いてるとき ほんの少しだけでもいい 君の支えになりたい
            镜音Rin<Seeker>
            1 好像停止不动一样地那流去的时间之中 失去了想要遇见的那个人的所有
            止まるように流れ行く时间のなか 逢いたい人の全てを无くして
            2 就是想要消失 然而却一直恐惧著那想要去的世界
            消えて行くこと その行く末をずっと恐れているけど
            


            6楼2011-02-04 15:10
            回复
              <Heavenly days>
              1 我想 说『谢谢』这句话 大概比『再见』更叫人难过
              「ありがとう」って言叶は多分 「さよなら」よりも悲しい言叶に思うの
              2 直到最后的吻 都没有去握你颤抖的手 就连眼泪也没掉
              最后のキスシーン震える君の手も 握れなかった 涙さえ落ちなかった
              3 在胸前的口袋中 寻找你离去的余温 尽管已经不能再想念你
              胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ もう二度と君を想うことはなくても
              - 童子-T -
              <愿い>
              1 坚信这是最后的恋情 祈祷过 那时侯的日日夜夜没有谎言
              最后の恋だと 信じて愿った あの日々にウソはなかった
              2 从那天开始 不再安于作为朋友的存在
              その日から 友达でいられなくなった
              3 写下的信息 删掉了好多次 把大城市的噪音都完全擦除掉了
              书きかけのメール何度も消した 都会のノイズ声をかき消した
              4 真的是和你一样的喜欢着对方的 就这样流逝了多少个春夏秋冬
              本当はキミと同じだけ好きだった いくつもの季节が过ぎ去った
              5 如果能一直是孩子的话 就可以什么都不害怕 的走下去吗?
              子供のままでいられたなら 何も怖がらず 歩いていけたかな?
              如果能早点变成大人的话 是不是两个人就能一起跨越呢?
              もっと早く大人になっていたなら 二人で乗り越えられたかな?
              6 就算现在…希望你还是原本的你 我这样的祈祷着
              今でもキミは…キミのままでいてほしい そう愿うよ
              <もう一度…>
              1 遇见 相信 变得很喜欢
              出会って 信じて 好きになり过ぎて
              一个人 寂寞 失去的恐怖
              一人で 寂しくて 失うの怖くて
              2 在你身边 现在 是谁呢?
              あなたの隣に今谁かいるのかな?
              不能忘懐那最后的背影
              最后の后ろ姿焼きついて离れない
              变为一个人 无法微笑 回头看 又低下了头
              一人になって 笑えなくて 振り返って またうつむいて
              那一天再也回不去了
              もう二度と...あの日々に帰れない
              


              7楼2011-02-04 15:10
              回复
                <かけがえのない诗(无法替代的诗歌)>
                1 若是黑暗将你吞噬我将成为你的双目
                もしも暗暗が君を包んでも 私が君の瞳(め)になる
                若是痛苦已不以言表 我将为你唱起这首歌
                もしも哀しみで言叶なくしても 私が诗(うた)にして伝えるから
                2 就在我身旁 在我身旁 这样在我身旁 只身一人的 却是无可替代的存在
                そばにいて そばにいて そばにいて たった一人の君 代わりなんていないから
                3 请相信 相信 相信下去 哪怕只是一点点消息 无论相隔多远    都能传达
                信じて 信じて 信じて たった一つのメッセージ どんなに离れても 届ける
                4 与你并肩走过的道路 是无可替代的骄傲
                君と歩んできた道 かけがえのない夸り
                5 一同描绘出的藏宝图 吵闹着 就这样嬉笑着通往抽屉的深处
                一绪に描いた 宝探しの地図 ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥
                <Love is…>
                1 远方的你 只是视线相接就让我泪眼模糊   为什麼?
                あなた远くの方 目と目合わすだけでこぼれる涙 なんで?
                2 刚过中午的温暖午后   向你索求早安吻
                暖かい昼下がり顷 目覚めのkissせびる午后
                3 你让我独自面对寂寞 叹气的同时季节也跟著变迁
                寂しさと向かい合う事 あなたがくれたもの ため息と共に季节は変わってく…
                4 向那些回忆说Bye-bye 然后与你在别的世界相遇
                ひっぱり出した想い出にbye-bye そして君に出逢い别世界
                5 紧握著手发誓说要一起看到未来 谁也不要多想地陷入爱里 就这样做吧   无可奈何的相爱
                未来を共に见ようと手繋いだ誓い 谁もが直感で踏み込むなら、そうした どうしようもない相思相爱
                6 温柔与苦闷的夜晚 都是你给我的
                やさしさも切ない夜も あなたがくれたもの
                7 两人相视而笑地相信著 今天终究还是有日落之时
                二人笑い合えると 信じ今日もサンセット
                在黄昏下流著泪的人鱼 紧紧地拥抱我 希望结局永远不会来
                黄昏の気分で涙のマーメイド 强く抱きしめ   ギュっと 来ないでと愿うエンド
                8 「我爱你。我爱你。」 为何无法凝视著你? 令人心痛无法呼吸
                「爱してる。爱してる。」 なんで见つめられないの… 喜び悲しみすべてあなたとつないだ心
                「我相信。我相信」为何无法就这样下去?
                「信じてる。信じてる。」 なんでこのままじゃいられないの…おわり
                


                8楼2011-02-04 15:10
                回复
                  1 被枯叶覆满的深秋里 我站在窗边 用冰凉的指尖描绘梦想
                  枯叶を抱き    秋めく窓辺に かじかんだ指先で    梦を描いた
                  2 拥有双翅    却不迎风飞翔 (是)因为害怕孤身一人的感觉
                  翼はあるのに    飞べずにいるんだ ひとりになるのが    恐くて つらくて
                  3 说再见迎来的不一定就是伤感 (因为)它是引领我们走近各自梦想的 YELL
                  サヨナラは悲しい言叶じゃない それぞれの梦へと仆らをつなぐ YELL
                  4 我们之所以焦急着想找到答案 是因为害怕要在无边的黑暗里寻找自我吧
                  仆らはなぜ    答えを焦って    宛の无い暗がりに 自己をさがすのだろう
                  5 为谁掉落的眼泪    跟最单纯的笑脸
                  谁かをただ    想う涙も    真っ直ぐな     笑颜も
                  6 谁说过的【要做最真实的自己】、这句话 扎在心头 我想逃避 徘徊着
                  “んとの自分”を    谁かの台词で 缝うことに    逃れて     迷って
                  7 就算所向往的不是同一片天空 这无尽的思念 现在也温暖着心口
                  たとえ违う空へと飞び立とうとも 途绝えはしない想いよ 今も胸に
                  8 所以    对于你、对于我来说 彼此都是 世界上唯一的存在    从不输于任何人
                  だからこそあなたは    だからこそ仆らは 他の谁でもない    谁にも负けない
                      <心の花を咲かせよう>
                  1 梦中的那片风景绝不褪色 将永远深印在我们心里
                  梦见たその景色は决して色褪せすに 永远に仆等の胸に刻まれるのたから
                  在此时在此地也将为「自我」赋予意义 那是道清澈而朴实的光芒
                  今日の日もここに「仆」という意味を生む 昙り无き素朴な光た
                  2 即使水源乾涸 即使黑暗笼罩
                  たとえ水か尽きても たとえ暗か覆っても
                  名为终点的起点 名为起点的终点
                  终わりという始まり 始まりという名の终わり
                  我们还要走下去 我们还是要走下去
                  仆达はまた歩いてく 仆达かまた歩いてく
                  3 就算未知而难以平复的伤痛在前方等待 也想注视一心前进的未来 也想见证那一片淡淡的奇迹
                  その先に未知なる愈えぬ痛みか待つとも ひたすらに続く未来か见たい ひとひらの淡い奇迹を见たい
                  


                  10楼2011-02-04 15:12
                  回复
                    1 下着堆积着的雪飞舞着落在这手里,从掩盖着羞涩的心中融化了出来
                    降り积もる雪はこの手に舞い降り 隠したはずの心の穴に溶け出した
                    2 我们两个人看过的是哪天的景色,仿佛见过在色彩斑斓的什么地方熟睡
                    二人が见たのはいつの日の景色 见覚え在る色彩がどこか微睡んだ
                    3 把已经飘散到那远方的爱永远抱在那双手里,尽管我知道那真的是幻觉
                    远く揺らめいた爱をその手に抱えていたの 本当はマボロシと知りながら
                    4 不经意间注意到 让人羡慕的恋爱意味着在渺茫里渐渐的都消失
                    羡んだ恋の意味は儚さに消えてゆくと ふいに気付いた
                    5 沙啦沙啦重叠的光和影,不再受伤什么的真的是…,假的吧
                    さらさら重なる光と影 伤つきたくないなんて本当は…嘘なのにね
                    6 梦过的未来是不可能再来到了,说永远和那无限的远方融为一体
                    梦见た明日はもう二度と来ずに 永远という无限の彼方に溶け込んだ
                    7 深切相爱的每一天都被叫做「欺骗」的话,哭泣也充满盲目的泪水就好了
                    切に爱し合う日々も「伪り」と呼ばれるなら 盲目の涙に泣き濡れりゃいい
                    8 染上悲伤泪水的时候 在寻找那个的人的影子对吧
                    悲しみの涙に染まる顷 あの人の面影(かげ)を捜すのでしょう
                    <帰りたくなったよ>
                    1 我想回家了,回到有你在等着我的那条街
                    帰りたくなったよ   君が待つ街へ
                    2因为想要填补内心的空虚 所以假装温和的微笑着
                    心の穴を埋めたいから   优しいフリして笑って
                    3匆忙的相遇和分别中 一切都匆匆的从身边流逝
                    出会いと别れがせわしく   仆の肩を駆けていくよ
                    3 因为无法变得更加坚强 只好假装无视的默默忍受
                    强くはなりきれないから   ただ目をつぶって耐えてた
                    4 无论多少次我都会重复,想要让你知道,我不曾改变过的梦想
                    何度でも缲り返すから    伝えたくなったよ   変わらない梦を
                    5 因为有话想对你倾诉,只要你能对我轻轻点头,我就会很开心
                    闻いて欲しい话があるよ   うなずいてくれたら嬉しい
                    因为有想向你倾诉的话,只要你能对我微笑,我就会很开心。
                    闻いて欲しい话があるよ   笑ってくれたら嬉しいな
                    


                    11楼2011-02-04 15:12
                    回复
                      1 即使再怎么紧紧地相拥 也有无法传递出去的思念
                      抱き缔めても 抱き缔めても 届かない想いがあるなら
                      无言的伤痛 现在就由我来承受吧
                      言叶に出来ないその痛みは 仆が今 受け止めるよ
                      2 从什么时候开始 我们变成大人 在不自然的笑容背后隐藏着无数的眼泪
                      いつから仆らは大人になって 数え切れない涙をうまくはない 笑颜に隠れてきたんだろう
                      是啊 我们都知道所谓的伤害是怎么回事 明明就待在你的身边 可是为什么呢 也有觉得很难过的时候
                      そうだよ 伤付くことは分かっていた こんなにも傍に居るのに どうしてかな
                      切なくなる时があるよ
                      3 为什么 变得无法坦诚自己呢 如果能够说出 “请待在我身边” 就能够感受到 寂寞和 温存了
                      どうして 素直になれないんだろう 隣いて欲しいってさ言えるのなら 淋しさも温もりを持つのに
                      4 因为太过于温柔了 所以才无法撒小小的谎言
                      优しすぎるなら 小さな嘘もつけないままだよ
                      <ありがとう>
                      1 很想告诉你“谢谢” 见面时又说不出口
                      ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど
                      2 吵架的日子也好    哭泣的日子也罢    这样那样的事一起在生命中绽放
                      喧哗した日も泣き合った日も      それぞれいろ咲かせて
                      3 为了谁生活这种事 被人爱着这种事 现在 一点一滴地重复着 开心和悲伤 也能够互相理解
                      だれかのために生きること だれかの爱を受け入れること そうやって今を      ちょっとずつ重ね 喜びも悲しみも 分かち合えるように
                      4 真幸运我们心意相通 我找到了你
                      思い合うことに幸せを      あなたと见つけていけたら
                      


                      12楼2011-02-04 15:12
                      回复
                        <声>
                        1 假如你活在海底 我就会自断双腿变成鱼
                        たとえば海の底で あなたが生きてるのなら わたしは二本の足を切って 鱼になろう
                        越是落进深渊越能接近你的话 我就算变成黑暗中彷徨的影子也无所谓
                        深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら 果てない暗を彷徨う阴になってもいい
                        2 无法实现的每日 只有失意
                        叶わない现実に溺れていただけ
                        我知道你不在 我知道
                        あなたはいない わかっている わかっている
                        3假如这份话语能传达给你 就算拿去我的声带也可以
                        たとえばこの言叶が あなたに届くのならば わたしの声帯を取り上げて舍ててもいい
                        4在鲜艳的伤痕已经消失的现在 夺走所有你的温度 追寻着 追寻着 就算是幻影也好
                        鲜やかな伤を失くした现在を 何もかも夺うあなたの温度を 求めていた 求めていた 幻でも
                        5逐渐侵蚀 记忆的碎片 不足以填补我的缺口
                        蚀んでいく 记忆の破片 わたしを塞ぐピアスが足りない
                        6忘记了 哭泣了 你的声音消失在人海
                        忘れてしまう ぼやけてしまう あなたの声が雑踏に消える
                        忘记得一点痕迹也没有 你的声音消失在人海
                        迹形もなく 忘れてしまう あなたの声が雑踏になる
                        <蝶>
                        1撒播下沿路收集的点滴幸福 却粉碎在你的强大之下
                        つぎはぎの幸せを寄せ集め莳きながら 君の强さに押し溃されてた
                        2燃烧殆尽吧 掌心那难以愈合的伤痕
                        焼けつき 剥がれない掌の迹
                        张开残缺羽翼 撕裂朱红层云 展翅飞翔 寻找我的足迹
                        ちぎれた翼で朱く染まる云间を裂いて上手に羽ばたくわたしを见つけて
                        3封闭在茧中所幻想的永恒 将会在何处破土绽放
                        茧に笼\もり描いた永远は どこに芽吹き花开くのだろう
                        黎明的曙光终是连着黑夜的阴暗 夺走我残存的视线
                        朝はやがて暗夜を连れ戻し わたしの眸を夺ってゆ
                        4当我无法听见你的呼唤 请你亲手将我毁灭 在我尚能称作”我”的时候 我将在你的怀抱中 化为永恒的尘埃
                        叫んでも闻こえぬなら その手で壊してほしい まだわたしを「わたし」と呼べるうちに 抱き止める君の腕が穏やかな尘に変わる
                        5再也无法回到约定之地 背负残缺痛楚 驰骋漆黑大地
                        戻らない约束の场所 ちぎれた痛みで黒\く染まる大地を駆けて
                        <月>
                        1金色雨滴落下 叹息苍白浮现 热烈讨论的光明未来 在街头 逐渐空洞
                        金色の雨が落ちる 溜息は白く浮かぶ 话し込んでたアカルイミライは 街头の中 虚ろいでいく
                        2仰望的下巴轮廓 坠落的月牙曲线 从水泥丛林的山谷之间 回想与你生活的城市
                        见上げてる颚のライン 欠け落ちた月のカーヴ コンクリートのビルの谷间から 君と暮らした街を想った
                        3大概会交叠在快乐的大人之中 受到污染吧
                        愉快な大人の群れに重なり合ったまま 汚れていくのだろう
                        4不断含著冻僵的手指咬指甲 你看到了会骂我吧 明明垂手可得
                        悴む指を衔えて爪を噛み続けた 君なら叱るのかな 手を伸ばせば届くはずだったのに
                        不断含著冻僵的手指咬指甲 你要记得我
                        悴む指を衔えて爪を噛み続けた わたしを覚えていて
                        <Lion>
                        1按照你的喜好来布置的房间 已变得空空荡荡
                        空っぽになる あなたの爱した间取り
                        2我们跨出越发狭窄的牢笼之后 是否还能一如既往地露出笑容呢
                        诘くなった槛から出ていくふたり ずっと同じように笑っているだろうか
                        3锐利的视线深处隐藏着 孤独而疲惫的日子 曾经以为我能够将这一切涂抹上全新的色彩
                        锐いその视线の裏に潜む 孤独な日々の営みを わたしという絵具で 涂り溃せると思った
                        4我们跨出越发狭窄的牢笼之后 是否还会去寻找与彼此相似的人呢
                        诘くなった槛から出ていくふたり また似てる人を探してしまうだろうか
                        不管身在何处都不要再寻找我了
                        もう何処に居てもわたしを捜さないで
                        


                        13楼2011-02-04 15:12
                        回复
                          1 你的微笑,让嘈杂的世界突然安静
                          微笑みが ざわめきを消し去る
                          2 在你眼底住着的天使细语着 这一切,从现在开始
                          あなたの目に住む天使がささやく すべてが今始まると
                          3 屏住呼吸 伸出手 这个世界 和昨日已经不同
                          息を止め 手をのばして この世界は 昨日とは违う
                          我的眼中只有你的存在
                          あなたのことしか见えない
                          4 就算在未来 也不需要约定 只要你在这里 这歌声就会在空中飞翔
                          もう未来も 约束もいらない あなたがそこにいるだけで
                          <A little pain>
                          1 你沉沉睡去 解读梦境 谁也不在 只有触手可及般的星光
                          君は眠り   梦を解く 谁もいない   星の光   操りながら
                          2 为了要变得坚强而遗忘的笑容 一定要两人一起找回来
                          强くなるため   忘れた笑颜 きっと二人なら   取り戻す
                          3 即使未来与现在不同 我们的心之间一定被命运之线牵引着
                          今とは违う未来があっても きっと心は   つなぐ糸をたぐってる
                          4 仿佛伸出手就能触摸到 你却如此遥远 那些都只是回忆中的事
                          手をのばせば   触れるのに 君は远い   それは   思い出の中のこと
                          5 闭上双眼就能听到你的声音 小小的痛楚也化为爱意
                          声が闻こえる   目を闭じれば 小さな痛みさえ   いとしくて
                          6 即使独自一人迷失在猎猎风中 仰望天空 一直张开手臂守护着彼此的心 那时的你 回眸
                          风に吹かれ   一人迷っても 空を见上げて ずっと心は   手を広げて守ってる あの顷の君が   振り返るまで
                          <Because>
                          1 如果开始一段感情能将这颗已然疲倦的心 完全治愈 让我能不再迷惑 能去到想到之地
                          想い出がすべて 疲れたこの心をいつも 愈せるのならば 迷わずきっと歩いてゆけるのに
                          2 在谁的胸怀之中 会有痛苦的荆棘盘绕 即使无比受伤 也能让我看见真爱
                          谁も胸の奥にそっと 痛そうな棘あつめ 自分のこと伤つけながら また爱を见つけてゆく
                          3 爱无处不在 而我无路可逃 虽然刹那又仿佛永别 我也已满足.我会因此而更坚强
                          Love is everywhere 逃げださない せつなさも今は この体満たして もっと强くBecause
                          4 哭泣的时候 我学会了欺骗自己 若无其事地讲着 就能哄自己安然入睡
                          泣きたくなるとき 自分をまたごまかすクセが さりげなくふれる やさしさもはね付けてしまうけれど
                          5 心里的伤口依然很深 仿佛永恒的烙印 最后你是这样告诉我的吧 即使你现在已不在这里
                          伤つくなら心に深く 焼き付けていいよと そう教えてくれたあなたが もう今はここにいなくても
                          


                          15楼2011-02-04 15:13
                          回复
                            <约束>
                            1 强忍泪水 决定命运 明明相爱却不得不分离 来不及道声离别
                            涙こらえ、 决めた运命 好きなのに离れなきゃ お别れいわなくちゃ
                            2 远眺被夕阳燃红的云朵 这就是所谓沉默无声的悲伤恋情
                            夕焼けに染まる云を眺めて 切なすガ语る无口な爱
                            3 如果相爱 就能感到
                            爱したいのわ、感じてるよ
                            如果拥抱 就不会分离
                            抱きしめたなら、离さないでよ
                            <Maybe Someday>
                            1 回首往事 有你有大家的那些日子 还要多久 才能体会到这简单的幸福
                            振り返れば   キミも仲间もいてくれた日々 ありふれた幸せに気付くには   どれだけ时间をかけただろう
                            2 半途之中 才发觉已经失去了重要的东西 努力回想 口袋里的宝物 掉在何处?
                            寄り道もして   大事なものを失くした気がする ポケットにしまった宝物   どこにいったの?思い出さえ
                            3 Maybe One day 在人潮中相遇也许会叫错名字
                            Maybe One day もしも人混みですれ违ったら名前叫んで
                            4 旅途还未结束 回到那曾经的街道还为时过早 难言再见 (因为)不想看见你悲伤的笑脸
                            旅は果てしなく   あの街に戻るのは早すぎるかな
                            さよならが言いだせなかったのは   切ない笑颜が见たくない(からさ)
                            5 Maybe Someday 也许会无法感知季节,也许会习惯了寂寞
                            Maybe Someday 季节も感じずに寂しさに惯れてしまうかな
                            6 归处的大门永远敞开 即使前方道路如何崎岖 迈开脚步,哪怕是小小的一步,昂首前行
                            帰る场所はいつもあるから 先の道は曲がりくねっていても わずかな一歩、ほんの少しでも、前に进もう
                            <无敌な爱>
                            1 爱的反面是悲伤 恨的正面又是爱 抛向空中的硬币 到底是那面呢
                            爱しさのウラは悲しみで 憎しみのオモテは恋しさね この空に投げたコインは どちらに向くのかな?
                            


                            16楼2011-02-04 15:13
                            回复
                              我也来分享一些
                              转自各大贴吧
                              发现贴吧果然还是比一般社区要方便得多啊


                              17楼2011-02-17 12:05
                              回复