日语吧 关注:1,047,764贴子:19,331,864
  • 8回复贴,共1

这第三个算是指心情吗?

只看楼主收藏回复




IP属地:河南来自Android客户端1楼2025-08-15 08:03回复
    照这个注解应该来看叫心事重重,因不满或疑问而心情不好


    IP属地:福建来自Android客户端2楼2025-08-15 08:33
    收起回复
      2026-05-02 10:31:33
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      是的呀


      IP属地:江苏来自iPhone客户端3楼2025-08-15 09:13
      回复
        “真让人不爽”


        IP属地:广东来自Android客户端5楼2025-08-16 14:00
        收起回复
          在数学环境下A=B,B=C,所以A=C,这几乎是铁律。
          但在语言,特别是翻译环境下,不一定正确。
          即便3可以在中文环境下解释为“心情”,这又如何?
          觉等要考虑的不是适合中文的“心情”这种解释,而是分别它和其他能解释为中文“心情”的单词(比如「気分」)的区别。
          比如:
          上学路上踩到了狗屎,此时是→気持ち悪い。
          此后在学校里一天都不好受→気分が悪い。
          我的理解是外部和自身的区别。想象一下第一个场景踩到的是百元大钞会如何?
          所以,狗屎或者大钞(外界)给我的感受是気持ち,我的自身的状态是気分。
          再看你给的3,这不就是踩了狗屎的感觉吗?
          再看看下面场景:
          头天吃坏肚子了,看到食物就恶心→
          我这时的状态是→
          打电话给男朋友,他表示很担心并马上请假来看我,觉得自己太幸福了→
          算算时间该到了,就在窗口往下看,正好看到他和女的搂搂抱抱,这渣男真特么→
          这几年的付出算什么事啊→


          IP属地:上海6楼2025-08-17 12:47
          回复