steam吧 关注:4,771,214贴子:73,800,158
  • 1回复贴,共1

丝之歌之后,我又想起了这个游戏的翻译。

取消只看楼主收藏回复

大家觉得天国拯救1的开场动画的翻译怎么样?是一个比较合理的古文风使用场景吗?你能接受它的用词和表述形式吗?你认为什么样的古文风翻译才是可接受的?(又或是完全不能接受?)(讨论范围仅限开场动画。游戏内的翻译还是很白话的)


IP属地:辽宁1楼2025-09-05 16:07回复
    看看能不能挂个链接【天国拯救1开片头】 https://www.bilibili.com/video/BV1pEFCeSEKX/?share_source=copy_web&vd_source=0ca80993a4544d44000a2ad1a4be607c


    IP属地:辽宁2楼2025-09-05 16:09
    回复