黑执事吧 关注:1,080,629贴子:21,581,330

【打击盗版,支持正版!】《黑执事》漫画收藏者注意注意注意!

取消只看楼主收藏回复


一楼镇楼の宝,必须霸气!


IP属地:浙江1楼2013-01-19 18:04回复

    【由日本Square Enix株式会社通过风车影视文化发展株式会社授权,北京中少动漫制作发行,安徽美术出版社出版,定价9.80元,译者:梁晓岩,第一批1-8卷已于11月25日发行。】
    没错,除了港台的东立的正版黑执事外,在2011年11月25日,《黑执事》日本授权的大陆版本就已经发行了。你是否买的是【安徽美术出版社】的呢?大陆版本仅此一家(港台版本另当别论,是东立)。


    IP属地:浙江2楼2013-01-19 18:12
    收起回复

      首先是盗版与正版的大小、封面比较。【左图为盗版,右图为正版】
      盗版依然沿用的是日版的黑执事标题,正版的“执”已经经过简化(虽说我觉得日版的logo漂亮点哈)作者的名字正版翻译成中文{枢梁}
      然后是尺寸大小,一目了然哈,盗版要瘦了一圈。


      IP属地:浙江4楼2013-01-19 18:18
      收起回复


        IP属地:浙江6楼2013-01-19 18:25
        收起回复

          【正版田中爷爷↑】颜色饱满,线条锋利
          【盗版由中爷爷↓】颜色暗黄,线条较软
          正版是由电脑的原稿(先是漫画家画然后扫描然后再打印,请无视有点复杂)打印的。而盗版是用正版成品扫描后再打印的。


          IP属地:浙江10楼2013-01-19 18:30
          收起回复
            【关于正版的吐槽】
            正版有时候过于【正】了,最近买了几本,打印的颜色很浓。盗版的颜色比较浅,应该说是非常非常浅,但是细节能看到。希望正版商以后会改进。
            不过盗版的颜色过浅,缺乏冲击力,正版在视觉冲击力上面效果是很不错的。
            另外一个槽点是名字:夏尔-译作:西雅尔 塞巴斯蒂安-译作:辛巴斯查恩
            【= =翻译名字的时候译者绝对在装逼在装逼要凸显与众不同吗!】


            IP属地:浙江13楼2013-01-19 18:37
            收起回复
              【关于封面】

              正版的封面是非常有趣的。书是由【外壳】和【本体】组成。
              外壳是彩色,线条和上色都很棒,要赞美一下枢娘,对于白色的上色,她会用各种彩色进行晕染,效果非常棒,很精致。
              本体的封面,带有枢娘的恶趣味吧?是封面的人物穿上现代人的衣服,做着很脑残的事情(不错真的好萌啊好可爱)上图为《黑执事11》的封面-查尔斯.格雷伯爵,动画未出现。是个腹黑的妖孽…
              ※封面仅出现漫画中出现的人物,不会出现动画片中的原创人物,如果你买的黑执事出现了老爷,眼镜执事之类的人物,那么绝对是盗版了!!!


              IP属地:浙江14楼2013-01-19 18:44
              收起回复

                封底是超迷你的漫画短篇…有恶搞向和吐槽向的意味,实在是很有意思。以上是正版的封面,封底,外壳。


                IP属地:浙江15楼2013-01-19 18:45
                收起回复


                  【盗版封面与封底】外壳倒是没有什么区别。里面确是蓝色,而且内容和外壳一样。话说那个蓝色很容易掉色啊!!占得满手都是!


                  IP属地:浙江16楼2013-01-19 18:54
                  收起回复


                    【扉页与目录】正版的扉页和目录都是彩色的,而且是那种很光滑的纸张,漫画内容是黑白的。而盗版的扉页和目录都是黑白的,是很粗糙的纸张。


                    IP属地:浙江19楼2013-01-19 19:02
                    收起回复

                      【关于每一章的扉页】左图为盗版,右图为正版。
                      盗版上面会有黑执事的logo,而且会有一些引入的画。原因是盗版商一般从网路上面找图,而找的图是漫画在杂志上连载期间的图片。上面会有这些内容。盗版的本章标题,字很小(左上角)
                      而正版,只有本章的标题,很清爽。


                      IP属地:浙江23楼2013-01-19 19:07
                      收起回复

                        正版和盗版一个价,你还在犹豫什么呢。。


                        IP属地:浙江25楼2013-01-19 19:14
                        收起回复
                          【关于正版的吐槽】
                          正版有时候过于【正】了,最近买了几本,打印的颜色很浓。盗版的颜色比较浅,应该说是非常非常浅,但是细节能看到。希望正版商以后会改进。
                          不过盗版的颜色过浅,缺乏冲击力,正版在视觉冲击力上面效果是很不错的。
                          另外一个槽点是【正版翻译的名字】:夏尔-译作:西雅尔 塞巴斯蒂安-译作:辛巴斯查恩
                          【= =翻译名字的时候译者绝对在装逼在装逼要凸显与众不同吗!】


                          IP属地:浙江27楼2013-01-19 19:16
                          收起回复

                            【正版末页】


                            IP属地:浙江29楼2013-01-19 19:20
                            回复

                              【正版末页的局部-授权部分】


                              IP属地:浙江30楼2013-01-19 19:20
                              回复