我的结界你不懂吧 关注:757贴子:1,941

【world-sink°】_空白_

取消只看楼主收藏回复



1楼2013-02-04 20:57回复
    一楼留下引人深思的空白,在此把它献给我的挚爱.


    来自手机贴吧2楼2013-02-04 23:12
    回复
      这是一个专属于我的帖子,在此我不需要任何人的回复,我之所以把它发在我的贴吧并拟了空白的题目,是因为我不希望引起任何人的注意.


      来自手机贴吧3楼2013-02-04 23:18
      回复
        天气不觉间就放晴了,我希望我的心情也可以在晴朗的天气中有所好转.


        来自手机贴吧5楼2013-02-04 23:23
        回复
          这次考试很不理想.最不拿手的物理很好98,但语文却令我很失望,都是因为作文,我只不过是像平时看的小说名著那样空了三行,但老师却看也不看就扣了我20分.我的努力白费了.


          来自手机贴吧6楼2013-02-04 23:27
          回复
            听老师在那里念最高分的作文,我感到格外的悲伤,如果我没有空那三行,现在老师手中拿着的卷子,必定就是我的.但我还是空了.


            来自手机贴吧7楼2013-02-04 23:30
            回复
              昨天我哭了.在黑暗的夜晚,伤心失望的感情一涌而上,把我吞噬,我所有建立起的坚强全部倒塌. 我不知道自己为什么哭,也许是因为深夜被吵醒,也许因为头疼痛难忍,也许因为奇差无比的成绩,也许因为我前几天见到了他,或亦是因为幻想的梦境太过美好.


              来自手机贴吧8楼2013-02-04 23:39
              回复
                左手倒影,右手年华,辗转于你的流年你的天涯.


                来自手机贴吧9楼2013-02-04 23:42
                回复
                  那个星期六的中午,我见到了他.然后鬼使神差地跟着他,看他走过那条再熟悉不过的小路.我多想时光逆转,回到从前,我站在你家楼下等你,目光有意无意地扫过西面的铁塔,青翠的树丛相互掩映着,显得宁静而安祥.塔上的鸟窝还没有消失,时时有小鸟飞进飞出.


                  来自手机贴吧10楼2013-02-04 23:49
                  回复
                    然后你把头探出窗外,脸上都是阳光的笑容,你说干什么,我说下来玩吧,你说好.


                    来自手机贴吧11楼2013-02-05 21:10
                    回复
                      那是专属于我的一片记忆. 我记起你把手搭在我的肩上,至今我都记得你手的余温.


                      来自手机贴吧12楼2013-02-05 21:13
                      回复
                        但一切都过去了. 会不断的有人走进你的生活,也不断的会有人从你的生活中走出.会有爱你的人出现,你也会在生活中遇到你爱的人. 那么我......就祝你幸福吧.我希望你,一切都好.


                        来自手机贴吧13楼2013-02-05 21:22
                        回复
                          那年转身离去,水声远了河岸.存落是否依然,千万里我惆然回看.


                          来自手机贴吧14楼2013-02-05 21:26
                          回复
                            Au revoir,mon amour.


                            来自手机贴吧15楼2013-02-05 21:28
                            回复
                              吃着德芙的心形巧克利,打开锡包装纸,发现里面有一行绿色的小字. 如此丝滑,宛若真爱. 你知道德芙巧克利的含义吗?渣渣们. Dove意为Do you love me?......


                              来自手机贴吧16楼2013-02-05 21:38
                              回复