My Fair Sherly
他刚走出查令十字街车站,就挂上了他那副令姑娘们为之倾倒的迷人笑容,这次是对一个小女孩。对亚森•罗平来说,年龄从不是问题。他走到那小姑娘面前,后者煞有介事地拉了拉破旧的裙摆,两只小手搓了一下,试图把自己弄干净些,哪怕稍微那么干净一点儿,棕色的卷发粘在一起,遮不住她那双期待的眼睛。显然,这位年轻的先生没叫她两手空空地回家,罗平从口袋里掏出最后几个先令,连同别在领子上的襟花,都“郑重其事”地交给了这个小女士,于是“小女士”两眼发光,大喊大叫着跑走了。
接下来,他得再去一趟银行了。
一个小时以后,他换了一身衣服,浅色的粗呢配上亮色的花朵,把他变成了个活泼的年轻人,也许他本来就是。他从下榻的旅店溜达出来,看似漫无目的地沿着街道走,没忘记对路过的女士一展他的笑容。有趣的外国佬,这是他打算塑造的一个形象。
“五十来岁……外形同老实巴交的市民无异……橙红色的须髯……光光的下巴……沉闷的表情……”他回忆起这个描述,“和老实巴交的伦敦市民无异。”他笑了一声,如果不是这家伙的名气,他怎么也不可能站在这儿了,在这个潮曱湿发霉的城市里,只为了挑战一个其貌不扬的中年男人。“不,”他想道,“准确地说,是一个快要退休的老古董。”
他打算先去见一面,以一个记者的名义,虽然这听上去有点冒险,却很符合他本人的风格。杜曱撰出一个妥当的拜访理由,对他来说只消几分钟的时间,不过是去打个照面,探听一下虚实罢了,他掏出怀表,正好晚上还有一场音乐会,一顿晚餐,顺便一提,一段艳遇也是非常合理可以好好设想一番的。
上午十点刚过,他敲响了贝克街221B号的门,首先见到的是一位老太太。
“我……我要见歇洛克•福尔摩斯先生。”他一副脆弱的语气说着,把帽子拿下来,捏着边缘。
“可怜的年轻人!”房东太太上下打量了他,就仿佛已经理解了他的“遭遇”,“别急,我这就上去问话。”
对亚森•罗平来说,年龄从不是问题。他目送着老太太上楼,然后不紧不慢地观察起门厅,品味尚可,他想,不像他想象得那样俗不可耐。楼上传来几声说话声,听不清楚,好像……有点悦耳,这更有意思了。
他刚走出查令十字街车站,就挂上了他那副令姑娘们为之倾倒的迷人笑容,这次是对一个小女孩。对亚森•罗平来说,年龄从不是问题。他走到那小姑娘面前,后者煞有介事地拉了拉破旧的裙摆,两只小手搓了一下,试图把自己弄干净些,哪怕稍微那么干净一点儿,棕色的卷发粘在一起,遮不住她那双期待的眼睛。显然,这位年轻的先生没叫她两手空空地回家,罗平从口袋里掏出最后几个先令,连同别在领子上的襟花,都“郑重其事”地交给了这个小女士,于是“小女士”两眼发光,大喊大叫着跑走了。
接下来,他得再去一趟银行了。
一个小时以后,他换了一身衣服,浅色的粗呢配上亮色的花朵,把他变成了个活泼的年轻人,也许他本来就是。他从下榻的旅店溜达出来,看似漫无目的地沿着街道走,没忘记对路过的女士一展他的笑容。有趣的外国佬,这是他打算塑造的一个形象。
“五十来岁……外形同老实巴交的市民无异……橙红色的须髯……光光的下巴……沉闷的表情……”他回忆起这个描述,“和老实巴交的伦敦市民无异。”他笑了一声,如果不是这家伙的名气,他怎么也不可能站在这儿了,在这个潮曱湿发霉的城市里,只为了挑战一个其貌不扬的中年男人。“不,”他想道,“准确地说,是一个快要退休的老古董。”
他打算先去见一面,以一个记者的名义,虽然这听上去有点冒险,却很符合他本人的风格。杜曱撰出一个妥当的拜访理由,对他来说只消几分钟的时间,不过是去打个照面,探听一下虚实罢了,他掏出怀表,正好晚上还有一场音乐会,一顿晚餐,顺便一提,一段艳遇也是非常合理可以好好设想一番的。
上午十点刚过,他敲响了贝克街221B号的门,首先见到的是一位老太太。
“我……我要见歇洛克•福尔摩斯先生。”他一副脆弱的语气说着,把帽子拿下来,捏着边缘。
“可怜的年轻人!”房东太太上下打量了他,就仿佛已经理解了他的“遭遇”,“别急,我这就上去问话。”
对亚森•罗平来说,年龄从不是问题。他目送着老太太上楼,然后不紧不慢地观察起门厅,品味尚可,他想,不像他想象得那样俗不可耐。楼上传来几声说话声,听不清楚,好像……有点悦耳,这更有意思了。