译者前言:
大家好,我是本书译者lockerguy。这次翻译会在LK和贴吧同时更新
我翻书比较个性化,所以语言上有比较强的个人式润色,如有不适,敬请通融,或坐等台版。
关于文中的括号,()一律是伏见老师的 , []一律是译者注,也就是我注释的,敬请注意。
关于本文译名,目前虽然和轻国日翻组的朋友们讨论过好多次了,不过始终没有最终定下,但是也有了个大概想法。
估计最后会使用 埃罗芒阿老师 这个译名 不过帖子名字暂时不改,不然大家都不认识了。
至于取名原因,希望读者们看完小说之后再做评判,以及予以理解。另外本文大量出现了工口二字,有的地方译者觉得合适的话,会选择不做翻译直接写上工口二字,也希望予以理解
暂时前言就是这些,那么,希望大家读书愉快。
另:这次译者信息帖将不会在贴吧另外开贴,而全部都在LK2楼更新
LK链接
http://www.lightnovel.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=699018&page=1&extra=#pid14855979
大家好,我是本书译者lockerguy。这次翻译会在LK和贴吧同时更新
我翻书比较个性化,所以语言上有比较强的个人式润色,如有不适,敬请通融,或坐等台版。
关于文中的括号,()一律是伏见老师的 , []一律是译者注,也就是我注释的,敬请注意。
关于本文译名,目前虽然和轻国日翻组的朋友们讨论过好多次了,不过始终没有最终定下,但是也有了个大概想法。
估计最后会使用 埃罗芒阿老师 这个译名 不过帖子名字暂时不改,不然大家都不认识了。
至于取名原因,希望读者们看完小说之后再做评判,以及予以理解。另外本文大量出现了工口二字,有的地方译者觉得合适的话,会选择不做翻译直接写上工口二字,也希望予以理解
暂时前言就是这些,那么,希望大家读书愉快。
另:这次译者信息帖将不会在贴吧另外开贴,而全部都在LK2楼更新
LK链接
http://www.lightnovel.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=699018&page=1&extra=#pid14855979