**翻译**[071106]071106希澈CY Story room更新翻译(澈吧出品)
百度金希澈吧翻译出品
转载请注明
翻译:小玉
制图:小吉
●STORY ROOM 不仅仅是一个标题,从右边点进去,是希澈有写超长一段文章!!所以我们小吉分了三个图,大家注意这一点.
然后因为文章特别长...我们翻译小玉非常辛苦...在此感谢..●
题目:我是花
꼬치 떡볶이할때 꼬치가 아니고..
做带棍的炒年糕的时候用得不是棍..
꽃!!
이다(-┏)
是花!!(-┏)
니들은 귀 큰 꽃잎..
你们是大耳朵花瓣..
또는
或是
잎사귀 많이 달린 엘프..
带有很多叶子的妖精..
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
소녀시대의 소녀시대가 나왔습니다
少女时代的少女时代出来了
야인시대의 긴또깡이 아닙니다
不是野人时代里的金斗汉
많은 관심과 사랑 보여주세요
请多多表现出关心和喜欢
아아.. 보여주기만 하지말고..
啊啊..不要光表现..
앨범을 직접 사는 쎈쓰!!(ºㅁ º )=b
直接买专辑的since!! (ºㅁ º )=b
참고로 전 홍보팀이 아닙니다
作为参考我不是宣传队的
지금 기분이 갑자기 좋은 기복입니다
现在的气氛突然是好的起伏
우리 동생들 많이 예뻐해주세요
多多爱护我们的妹妹们啊
아아.. 그렇다고
啊啊..也不要因此就抛弃了我..
원더걸스 분들의
虽然wonder girls们的
'어머나' 춤도 몹시 귀엽지만
‘omona’舞非常可爱
소녀시대 동생들의
少女时代妹妹们的
'주먹 휘두르는' 춤도 귀엽습니다
‘挥拳头’舞也很可爱
노래를 들어보면 알 수 있듯이
听歌曲就能知道
어리다고 놀리면 죽여버릴지도(-┏)
以年龄小的理由惹她们的话说不定会被杀(-┏)
농담이고.. 두 팀 다 너무 예쁘죠?
开玩笑的..俩队都很可爱吧?
원더걸스는 귀엽고 앙증맞고~
wonder girls可爱乖巧~
소녀시대는 예쁘고 깜찍하고~
少女时代漂亮可爱~
지금 애기들한테 아양떨고 막 그르냐
现在是在对孩子们撒娇吗
양쪽 다 좋다고 막 그르냐~?
是说俩遍都好吗~?
아..
啊..
나랑 안어울려..
和我不搭阿..
에라 모르겠다..
算了 不知道了..
핑클짱................(-┏)
Fine Kill 最棒................(-┏)