月下知音吧 关注:61贴子:20,508

[转贴]当小清新句子翻译成英文又被翻译回来时

取消只看楼主收藏回复



IP属地:中国香港来自Android客户端1楼2014-07-05 13:56回复
    感谢我不能住进你的眼,才能拥抱你的背影
    度娘:Thank you I can not live in your eyes, you can hold you back.【谢谢你,我不能生活在你的眼睛,你能等你回来】
    谷歌:Thanks I can not live in your eyes, in order to embrace your back.【谢谢我不能住在你的眼中,为了拥抱你回来】
    度娘完全神经错乱…谷歌完胜


    IP属地:中国香港来自Android客户端2楼2014-07-05 13:58
    回复
      待我长发及腰时,少年娶我可好。
      度娘:To my long hair and waist, young married me. 【我的长发及腰,年轻的已婚的我。】
      谷歌:After I have long hair and waist, the boy marry me these days. 【经过我的头发长及腰部,男孩嫁给我这些天。】


      IP属地:中国香港来自Android客户端3楼2014-07-05 14:01
      回复
        原谅我一生放荡不羁笑点低。
        度娘:Forgive my life bursting point lead a fast low.【原谅我生活中爆点铅的快速低】
        谷歌:Forgive me laugh bohemian life low point.【原谅我笑放荡不羁的生活低点。】
        度娘你怎么了……


        IP属地:中国香港来自Android客户端4楼2014-07-05 14:02
        回复
          xx是上辈子折翼的天使
          度娘:Life is a broken winged angel XX.【人生将是断翅的天使XX】
          谷歌:xx is the last generation angel wings.【xx是最后一代天使的翅膀】
          所以xx是要灭绝了么— —


          IP属地:中国香港来自Android客户端6楼2014-07-05 14:03
          回复
            男神
            度娘:God.【上帝】
            谷歌:Landlady【房东】
            男神=上帝=房东。。


            IP属地:中国香港来自Android客户端7楼2014-07-05 14:04
            回复
              天朝
              度娘:China【中国】
              谷歌:Heavenly【天国】
              机智的谷哥


              IP属地:中国香港来自Android客户端8楼2014-07-05 14:04
              回复
                我去年买了个表
                度娘:bought a table【去年我买了一张桌子】
                谷歌:Last year I bought a table【去年我买了一张桌子】
                桌子与表的故事∑(っ °Д °;)っ!!度娘和谷歌怎么了!!


                IP属地:中国香港来自Android客户端9楼2014-07-05 14:05
                回复
                  悲伤逆流成河
                  度娘:Cry me a river.【泪流成河】
                  谷歌:River of Sorrow.【悲伤逆流成河】
                  谷歌逆袭成功


                  IP属地:中国香港来自Android客户端10楼2014-07-05 14:06
                  回复
                    握不住的沙,不如扬了它
                    度娘:Not hold the sand, as Yang it【握不住的沙,扬它 】
                    谷歌:Hold the sand, as it Young【握住沙,因为它年轻】
                    谷歌神逻辑。。老沙子在哪里。


                    IP属地:中国香港来自Android客户端12楼2014-07-05 14:09
                    回复
                      那些曾经泼过我冷水的人。我都会烧成开水泼回去
                      度娘:Those who have poured cold water over my people. I will burn into boiling water poured back.【那些泼冷水的人在我的。我会烧成开水倒回去】
                      谷歌:Those who have poured cold water over my people. I will go back and firing water pouring.【那些谁超过我的人泼了一盆冷水。我会回去和发射水浇筑】
                      谷歌太毒辣了 预备 发射! 还是度娘靠谱些。。


                      IP属地:中国香港来自Android客户端13楼2014-07-05 14:10
                      回复
                        我一口盐汽水喷死曾小贤那个好男人
                        【度娘】I'm a yanqishui gush dead Ceng Xiaoxian the good man 【我一口盐汽水喷死曾萧县好男人 】
                        【谷歌】I had a small yin salt soda water spray that good man dead【我有一根小阴线盐汽水喷水,好男人死】
                        别在意 毕竟他们都是需要治疗的 度娘和谷歌怎么了。。。。


                        IP属地:中国香港来自Android客户端14楼2014-07-05 14:11
                        回复
                          真心懂得的人从来不问为什么
                          【度娘】I know people never ask why
                          【我知道人们从来不问为什么 】
                          【谷歌】Cordiality 懂得 typical human 从来 not 问为 什么 这这这...
                          【热诚懂得典型的人从来不问为什么】
                          [笑眼] 度娘好萌 谷歌你吃错药了。。


                          IP属地:中国香港来自Android客户端15楼2014-07-05 14:12
                          回复
                            我们曾相爱,想到就心酸。
                            【度娘】We used to love, think of sad. 【我们用爱,觉得难过。 】
                            【谷歌】We have love, think of it sad.【我们有爱,想到的是悲伤的。】
                            有爱为何悲伤


                            IP属地:中国香港来自Android客户端16楼2014-07-05 14:13
                            回复
                              度娘傻逼
                              度娘:Degrees Niang idiot【度娘的白痴】
                              谷歌:Degree of your mother sucker【你妈傻逼程度】
                              这两有仇?度娘自骂好开心。。谷歌开始癫了的节奏


                              IP属地:中国香港来自Android客户端17楼2014-07-05 14:13
                              回复