第三节 智者派
一、还是老样子,这个学派同样都只有残片残篇流传下来,甚至这都还需要怀疑
不过看了看智者派的歌曲,真没看出来有什么了不起的哲学思想——后人是不是把他们的想法提得太高了呢?
Мудрец 智者(翻译:Дима)
Давным давно на свете жил один большой мудрец.
很久很久以前,世界上有一位先哲
Он говорил: Когда нибудь всему придет конец.
他说:总有一天,一切都会走到尽头
Не надо над своей судьбой вам голову ломать.
不要为自己的命运绞尽脑汁
Все вовремя придет к тому, кто умеет ждать.
对於那些能够等待的人 ,一切都会如期而至。
Он жил спокойно в хижине среди красивых скал,
他在美丽山崖中的小屋裏过著平静的生活
Под звездным небом в тишине смысл бытия искал.
在寂静的星空下探询存在的意义
Всегда он был совсем один, и в том виновен сам.
因为自己的过错,他总是独自一人
Людей на дух не выносил и верил в чудеса.
不能忍受凡人,坚信奇迹会出现
И так он прожил 10 лет вдали от суеты
他远离喧嚣,度过了10年
Но верил он, что сбудутся великие мечты.
但是他相信,伟大的梦想终究会实现
И как-то теплым летним днем стал сказочно богат,
一个温暖的夏日裏,他成为了传说般的富翁
Сажал он яблоню в саду, а обнаружил клад.
他在园中种下一棵苹果树,结果却发现了宝藏
И через время среди скал построил он дворец.
过了不久,他在小屋那裏建起了一座宫殿
Он говорил: Когда нибудь всему придет конец.
他说:总有一天,一切都要走到终点
Не надо над своей судьбой вам голову ломать.
不要为自己的命运绞尽脑汁
Все вовремя придет к тому, кто умеет ждать.
对於那些能够等待的人,一切都会如期而至。