网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
12月27日
漏签
0
天
暮光之城吧
关注:
210,673
贴子:
3,084,716
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
537
回复贴,共
36
页
,跳到
页
确定
<返回暮光之城吧
>0< 加载中...
[持续纠错中]中文版的翻译实在太烂,希望大家都来看看以免误解
只看楼主
收藏
回复
Kingdom_Knight
吸血鬼
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
一楼给百度
送TA礼物
1楼
2008-11-22 21:52
回复
Kingdom_Knight
吸血鬼
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我是Twilight Saga多年的忠实读者,在加拿大和法国集齐了四本英文版,非常钟爱。最近买了本中文版的借给同学看,随便翻了一页就有N个错误,让人只觉愤慨。它玷污了我们的英文原版Twilight!在此纠正一些错误,希望大家不要对书中原意曲解
2楼
2008-11-22 21:54
回复(2)
收起回复
砞嫇魌妙
初入雾雨
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
恩。。
3楼
2008-11-22 21:56
回复
收起回复
Kingdom_Knight
吸血鬼
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
比如:
刚才我们还在高兴地讨论“我急切盼望得到的死亡”,而现在却在互相表白自己的感情。
原文是:
the cheerful topic of my sanity
给他翻译成:
我急切盼望得到的死亡
应该是:
关于我神经正常与否的愉快话题
[大家难道不觉得读到这里很奇怪?Bella什么时候急切盼望死亡了?硬伤!完全不对。]
4楼
2008-11-22 21:59
回复
收起回复
Kingdom_Knight
吸血鬼
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
要下线了,以后有时间再来给大家纠错。
也希望大家踊跃纠错!不要让错误的翻译伤害了Twilight Saga的意蕴!
5楼
2008-11-22 22:03
回复
收起回复
歆稀之
初入雾雨
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
只能说是水平不足
6楼
2008-11-23 02:16
回复
收起回复
莎喻
烈焰灼喉
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我也感觉到了,好多翻译得怪怪的!有点像我们练习翻译的句子!
IP属地:四川
7楼
2008-11-23 10:06
回复
收起回复
紫藤泫影
初入雾雨
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
还是支持原版的,毕竟原著才是最完美的,就像如果你把中国的四大名著翻译成英文。。。想象起来就要吐血了。。
8楼
2008-11-23 14:31
回复(1)
收起回复
砞嫇魌妙
初入雾雨
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译里面 爱德华总喜欢说“啥”。。。
有他这么翻译的么 T-T。。。
难道就不能翻译成“什么”吗?
真是倒胃口。。
9楼
2008-11-23 16:16
回复(3)
收起回复
221.235.218.*
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
居然还老翻译说爱德华傻笑着。。
10楼
2008-11-23 16:25
回复
收起回复
Fu_ck_Rock
初入雾雨
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我也想看原版的…但是中国有卖原版的吗?
IP属地:北京
11楼
2008-11-23 16:30
回复
收起回复
Kingdom_Knight
吸血鬼
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我只是个高一的~~
所以大家都不用急,我们都是热爱阅读热爱Twilight的人,没有什么学历不学历的!呵呵~~
14楼
2008-11-23 18:32
回复(2)
收起回复
Kingdom_Knight
吸血鬼
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
原版真是要好得多了~~我个人认为能增长能力的,呵呵~~不过这都是大家的喜好问题。
[新月里面居然把Emmett埃美特翻译成Edward的弟弟,发那些翻译是干什么吃的!]
16楼
2008-11-23 19:02
回复
收起回复
Kingdom_Knight
吸血鬼
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译:
最后一个瘦长瘦长的,块头小一些,一头“不整洁的古铜色头发”。他的男孩子气比另两个更重一些,而另两个看上去像大学生,甚至像这里的老师而不是学生。
原文:
untidy bronze-colored hair
给他翻译成:
不整洁的古铜色头发
应译为:
不整齐的古铜色头发
[这里不就是玷污我们爱德华的英俊形象么?还是第一印象呢!整洁和整齐可是有本质区别的!]
17楼
2008-11-23 19:07
回复
收起回复
58.248.216.*
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我的Q527580757
我也好希望看原著啊!!!
本人初二。
等电影等超级久居然还是看不到。
呜呜!!
如果可以我也想飞去买原著
18楼
2008-11-23 19:11
回复(1)
收起回复
百度小说人气榜
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
第5次全国经济普查结果公布
2858220
2
AL晋级德杯决赛
2337864
3
曼城1-1埃弗顿
2146592
4
网红拿无人区应急物资喂狗
1841481
5
滞留太空美宇航员庆祝圣诞引质疑
1342276
6
iG战队运营疑似辞职
1304150
7
蛟龙行动定档2025春节
1083576
8
湖人险胜勇士
826650
9
B站跨年晚会阵容官宣
774333
10
京东客服全员涨薪
694240
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示