苏美尔吧 关注:5,106贴子:46,004
  • 92回复贴,共1

两河流域流传的幽默故事-可怜的尼普尔人

只看楼主收藏回复

看到拱玉书早些年翻译的一部楔形文字文学作品,名叫《可怜的尼普尔人》,读起来忍俊不禁,跟阿凡提故事似的。
据他介绍《可怜的尼普尔人》是用楔形文字,阿卡德语书写的。作品创作的时间很可能成文于公元前八世纪。它的社会背景不一定是公元前八世纪的巴比伦尼亚城市生活,最早可能形成于公元前两千纪中叶。





IP属地:四川1楼2017-08-04 17:31回复
    图库尔提恩里勒:吾之信仰在恩里勒处;恩里勒乃吾之信仰.....
    还真有其他使用图库尔提之名的人存在!


    IP属地:广西来自iPhone客户端2楼2017-08-04 17:38
    收起回复
      话说又有国王,又有市长。难不成当时尼普尔君从于其它城邦?


      IP属地:黑龙江来自Android客户端3楼2017-08-06 05:48
      回复
        泥板和译文在这:http://cdli.ucla.edu/search/search_results.php?SearchMode=Text&ObjectID=P338355
        文中lugal为国王,ḫa-za-nu-um是市长。这位王行使的应该是王权(nam-lugal)而不是恩权(nam-en),他应该也也在尼普尔,权限和ḫa-za-nu-um相比,大概是是市辖区和市区的区别。
        @首席砖家北冥


        IP属地:四川4楼2017-08-06 20:12
        收起回复
          @首席砖家北冥
          有一篇文章专门讨论这个(http://enenuru.proboards.com/thread/154/en-ensi-lugal)。en代表神权对人间的统治,lugal代表王权对人间的统治,是一种更替的关系,它们的统治方式差别很大。恩权和王权都是神(或可以认为是早期的宗教组织)发明出来的,最初en只是神的仆人(像adapa这样的)或者神的化身,类似于精神领袖,而lugal则像是城市管理者的角色,权力不集中于一人,似乎人类的自治比较充分,也有像牧羊人(sipa)这样的由城市居民自己选出来保卫他们的领导者角色,后来神权衰落,王权崛起,en这一身份就逐渐失去意义了,但信仰还在,宗教组织的力量还在,在权威的交替阶段,早期的lugal还可以因为与神的亲缘关系或通过与神圣婚的形式取得en的称号,他们半人半神,后世的国王没有这种殊荣。


          IP属地:四川5楼2017-08-07 16:03
          收起回复
            *丝意淫逆袭……


            来自Android客户端6楼2017-08-09 12:41
            回复
              我了解到的是,从萨尔贡开始,王权反过来开始控制宗教,比如任命他的女儿为祭司(Enheduanna ,也被称为en),而王表上记载的最后一位又是王又是en的是乌鲁克第二王朝的En-shakush-ana,等到乌鲁克再获得王权时,第三王朝首位国王叫Ensi-ush,只是位ensi,这说明一个事,神权在衰弱,它们逐渐走向天上(幕后),原因跟嘉靖和万历几十年不上朝的原因类似——社会组织渐完善,各种力量在壮大,矛盾在加剧,需要一种新的权力制衡手段,你举说后世君王好些自封为神,只能说明神权的衰落不可避免,而它们的存在又是必要的,对于这些君王来说,给自己封神是一种政治手段,而不是一种殊荣。
              我没有做个别的研究,如果我说的不对,烦请您指正@酷酷游戏


              IP属地:四川7楼2017-08-09 17:06
              收起回复

                对”恩“,”恩西“,想做怎样的解读,怎样的看法,都无妨,因为学者们本身看法并未统一过。

                至于哪位名字前缀加“D”,这都是《苏美王表》作者们的决定。如果这都不符合楼主认为的“半人半神”殊荣,那本人唯有苦笑的双手一摊,无奈的耸耸肩膀。


                IP属地:广西8楼2017-08-09 22:17
                收起回复

                  Ensi-ush,乌鲁克第三王朝首位国王?
                  Lugalzagesi:???????????????????


                  IP属地:广西9楼2017-08-09 23:09
                  收起回复

                    Ensi-ush是溫馬的恩西,我并没有看到”卢伽尔“。
                    本来恩西,卢伽尔的使用就并非一成不变,有些城邦,只用恩西,不用卢伽尔,有些城邦则混用。
                    然后这里有个有意思的事情,Lugalzagesi是溫馬的祭司(这图里说是温马的祭司王)。他父亲Bubu也是溫馬祭司。
                    此图可看到,Lugalzagesi与ush相差百年。

                    这图2,是enenuru网站里,乌鲁克第三王朝唯一统治者Lugalzagesi的铭文。然而CDLI链接已经失效。但该网站直接给出了铭文。
                    Lugalzagesi,乌鲁克的卢伽尔,温马的恩西。
                    楼主7楼所言,”第三王朝首位国王叫Ensi-ush,只是位ensi,这说明一个事,神权在衰弱“————Ensi-ush之后,神权在衰弱,然而,Lugalzagesi的事迹完全不同,他是作为祭司夺取溫馬统治权,并成为乌鲁克第三王朝的卢伽尔——国王。
                    这是祭司集团左右王权的证明。
                    还有同时期拉格什的乌鲁卡基那,这人最初也是以祭司团队推翻前任获得拉格什统治权。
                    换言之,Ensi-ush之后神权衰弱,这种说法面对Lugalzagesi与乌鲁卡基那的事迹,明显站不住脚。


                    IP属地:广西10楼2017-08-10 00:24
                    收起回复


                      IP属地:广西11楼2017-08-10 01:40
                      回复

                        Lugalzagesi不是祭司?


                        IP属地:广西12楼2017-08-10 01:49
                        收起回复
                          http://cdli.ucla.edu/search/search_results.php?CompositeNumber=Q003657
                          1. {d}dumu-zi
                          en: For Dumuzi,
                          2. lugal e11-ra
                          en: the master of (the town) E—
                          3. lugal-za3-ge-si
                          en: Lugalzagesi,
                          4. ensi2 umma{ki}
                          en: ruler of Umma
                          5. lu2-mah {d}nisaba-ke4
                          en: and lumaḫ-priest of Nisaba,
                          6. dumu U2-U2
                          en: son of U-U,
                          7. ensi2 umma{ki}
                          en: ruler of Umma
                          8. lu2-mah {d}nisaba-ke4
                          en: and lumaḫ-priest of Umma,
                          9. {d}dumu-zi
                          en: for Dumuzi,
                          10. lugal e11-ra
                          en: master of E,
                          11. nam-ti-la-ni-sze3
                          en: for his (Lugalzagesi’s) life,
                          12. e2-ni mu-na-du3
                          en: he built his temple.
                          13. temen-bi ki-a mi-ni-si-si
                          en: It foundation (pegs) he sank into the earth,
                          14. me-be2 si i3-mi-sa2-sa2
                          en: and he put in proper order its divine attributes.
                          15. e2 {d}li9-si4? mu-du3
                          en: The temple of Lisi he built.
                          16. e2 {d}nisaba mu-du3
                          en: The temple of Nisaba he built.
                          17. e2-PA umma{ki} mu-du3
                          en: The E-PA temple of Umma he built,
                          18. [e2]-PA |KI.AN|{ki} mu-du3
                          en: and the E-PA temple of Ki’an he built.

                          对噢
                          “lugalzagesi不是祭司”
                          我在以讹传讹噢


                          IP属地:广西13楼2017-08-10 19:26
                          收起回复