转生贵族的异世界...吧 关注:11,611贴子:30,025
  • 4回复贴,共1

第四章 第七话 卫兵值班所

取消只看楼主收藏回复




IP属地:广东1楼2018-06-25 11:07回复
    被吞了


    IP属地:广东4楼2018-06-25 11:15
    收起回复
      莉爾塔娜乘坐的馬車到達了衛兵值班室。
      面對突然出現在值班室的帶著護衛的貴族馬車,衛兵們感到非常緊張。
      作為車夫的尼吉托打開了馬車的門,莉爾塔娜面帶憤怒的表情走下了馬車。
      [這是......來值班所請問有何貴幹......?]
      莉爾塔娜盯著提出問題的士兵開口道:
      [貴族街發生了誘※拐!]
      莉爾塔娜的話,讓衛兵瞬間緊張了起來。對負責貴族街警備的人而言,在貴族街發生誘※拐事件,實為警備的過失,這就不僅僅是失態了。
      (貴族街を警備している者たちからしたら、貴族街で誘※拐など起きれば、警備のミス、ただの失態でしかないからだ。)
      [?!.......那、那麽詳細的請進去請教,我馬上去叫負責人過來。]
      在衛兵的帶領下來到了簡易的接待室中。與貴族的接待室不同沒有擺放家具,僅僅是用來進行談話的房間。
      面露不悅的莉爾塔娜被引導坐在沙發的正中間,尼吉托站在她的身後。衛兵說著[馬上就叫上司過來。]離開了房間。
      不久之後,壹位看起來穿著有些豪華而微胖的上司帶著其他的士兵前來,坐在了莉爾塔娜面前,另壹位士兵作為書記坐在壹旁。
      [這不是莉爾塔娜皇女殿下嗎,特意來到我這樣地方真是令人惶恐。我是管理這個值班所的*巴拉塔,以後還請記得我。]
      (*バラッタ ,統合譯名沒找到,暫譯作 巴拉塔)
      衛兵隊長巴拉塔在來接待室之前先確認了馬車。作為衛兵隊長,在看到馬車上刻著的紋章時,就必須知道是哪個貴族所擁有的。
      為了避免導致不敬的情況,必須徹底牢記。
      莉爾塔娜的馬車不屬於國內的任何壹個貴族,掛在馬車上的是拜索斯帝國的國家紋章。巴拉塔特別留意了來自他國的留學生。
      隨後巴拉塔繼續說道。
      [那麽皇女殿下......能把具體情況詳細告訴我就幫大忙了。]
      [我知道了。尼吉托,妳說吧。把告訴我的話就這樣說出來吧。]
      [好的,莉爾塔娜大人。其實剛才發生了這樣的事——]
      尼吉托對狀況進行了說明,隨著話語的進行,漸漸巴拉塔的眉間泛起了皺紋。
      [三臺全黑的馬車......。餵,迅速去調查有見過這樣的馬車出入貴族街的人。]
      屋內壹頭站著的衛兵點頭後離開了房間。
      [感謝您提供的貴重的情報。接下來我們會對貴族宅邸進行確認,也會向王城報告。接下來就是我們這邊的工作了。]
      巴拉塔把手扶在桌上,深深地低下了頭。
      對作為隊長的巴拉塔的禮節和應對感到滿意的莉爾塔娜隨後迅速離開了值班室。
      作為車夫的尼吉托坐上了駕駛席便開動了馬車。
      [那麽就回屋去吧。]
      帶著少許煩惱的表情,莉爾塔娜開口道。
      [——等壹下......。就這樣前往凱恩那。]
      [但是......沒有先約定和通知......莉爾塔娜大人突然前往,西爾弗特伯爵可能沒有任何準備......]
      尼吉托對莉爾塔娜的指示露出困惑的表情,但是莉爾塔娜的意思很堅定。
      [知道凱恩的宅邸在哪吧?就這樣過去吧。]
      [——我明白了。]
      尼吉托嘆了口氣,改變了莉爾塔娜乘坐馬車的前進方向,前往了凱恩的宅邸。
      (未完,60%)


      IP属地:广东11楼2018-06-25 11:24
      收起回复
        ◇◇◇
        巴拉塔确认了莉尔塔娜等人离开了值班所后,立即叫来未当班的卫兵,全体进入紧急体制。
        这个值班室平时有六十来人出勤,实行轮班的制度,在紧急状况发生时,全员会被立即召集。
        王都贵族街的守备工作是非常重大的一项任务。
        不到一个小时,全体卫兵集合完毕。随后队长巴拉塔发出了声音。
        [这是我成为卫兵值班所队长以来发生的第一件大事!今天收到了贵族街发生诱拐事件的报告,报告称犯人大概驾驶着三辆黑色的马车。你们分三人为一组进行搜索,如果发现了目标,两人留在现场,一人回来值班所进行报告。那么大家行动起来吧!]
        「「「「「是!!!」」」」」
        所有人都分成了三人组,整理好装备从值班室出发了。
        在贵族千金宅邸现场的搜索班同确认离开方向的搜索班分开进行着搜索。
        (捜索に当たる班と、令嬢がいる貴族の屋敷へと確認に向かう班で別れ捜索を行うことになった。)
        (*可能是指绑架地点是在贵族千金宅邸门口)
        也有小组在调查贵族街的出入记录。
        巴拉塔将副队长戴尔卡叫了过来,自己离开值班所前往王城进行报告。
        (*デルガ 副队长戴尔卡,暂译,同巴拉塔。后面有别的翻译我还没看过,如果看到了之后再改)
        巴拉塔不在值班所期间,由副队长戴尔卡进行指挥。
        当所有人都在搜索时,独自一人的戴尔卡在谁都不在的房间内开口说道:
        [喂,证据消灭掉了吗......?]
        如同响应这句话一般,三个卫兵打开门进入了房间。
        [......当然了。贵族街的出入几率已经处分掉了。只是,那个小姑娘不干掉吗?如果队长知道是个平民的话也会失去干劲吧?但是没想到会被皇女的马车撞见......。那家伙也太疏忽了。]
        (ただあの娘のは消してませんよ? 平民だと知れば隊長もやる気をなくすでしょう? それにしてもまさか皇女の馬車に見られているとはな……。あいつらもとんだヘマを打ちやがって)
        一个卫兵坐在椅子上,将脚搁在桌子上恶言道。
        [嘛,话不能这么说。从那里又能拿到不少零花钱吧?这样巴拉塔就会负起责任,而我就能成为队长了吧。要是身为平民的队长做了这种事的话,上面的人也会知道的吧。]
        (あそこからまたたっぷり小遣い絞り取れるだろう? これでバラッタも責任とることになったら俺が隊長だな。平民なんかに隊長をやらせるから、こんなことになるんだと上の連中もわかるだろう)
        同样面露恶态的戴尔卡“戴尔卡·冯·金利特”是贵族子弟。男爵家的三男,没有继承权的他对平民一般的生活感到不满,于是召集了类似状况的人,与商会内部接触,赚点小钱。
        作为队长的巴拉塔是个平民,但是性格诚实,深得要领,凭借着这样的气量被任命为队长。
        那更令戴尔卡心生嫉妒。
        四人围着桌子,在短暂的商议之后,各自回到了工作中。
        [一个平民就搞出了这么大的骚动......。嘛,反正永远都不会浮出台面了......]
        独自一人的戴尔卡,看着窗外的景色,浮现出黑暗的笑容嘟哝道。
        (完)


        IP属地:广东13楼2018-06-25 12:36
        收起回复
          如果大家觉得还看的下去我晚上继续补,下午要睡个午觉。


          IP属地:广东14楼2018-06-25 12:40
          回复