聊斋吧 关注:20,900贴子:176,763
  • 3回复贴,共1

标点符号的很重要

取消只看楼主收藏回复

《钱卜巫》中的一段,现代出版物都是如下加标点的:
【时方东作,病痁不能耕。既痊,天大旱,早禾尽枯。近秋方雨,家无别种,田数亩悉以种谷。既而又旱,荞菽半死,惟谷无恙;后得雨勃发,其丰倍焉。】
“近秋方雨”后面是一个逗号,这就成了“近秋”才开始种谷。我们都知道,种谷应该是春天才对啊。
如果我们把“近秋方雨”后面的逗号改为句号,则这段话为:
【时方东作,病痁不能耕。既痊,天大旱,早禾尽枯。近秋方雨。家无别种,田数亩悉以种谷。既而又旱,荞菽半死,惟谷无恙;后得雨勃发,其丰倍焉。】
“近秋方雨”是插入的一句话,是对全年旱情的说明,并非他种谷的前提。其实他病愈的时候还是赶上了播种的季节,只是比别人晚。这样逻辑上就讲得通了。
如此,这一段就可翻译为:
当时正值春耕,他患了疟疾,不能耕作。当他病好后,天大旱,别人家早种的禾苗都干死了。当年直到快秋天了才开始下雨。他当时因为没有别的种子,几亩田全都种的是谷子。由于连续干旱,荞麦、豆子等作物半数枯死,只有谷子耐旱,受影响较小;后来有了雨,长势更加旺盛,收获比往年翻了一番。


1楼2020-02-12 17:55回复
    《贾奉稚》中:
    现代书中的原文:
    【于是,当道者交章攻贾。贾殊无以自剖,被收经年。祥及次子皆瘐死。贾奉旨充辽阳军。】
    似乎“被收经年”的是贾奉稚,肯定不对。贾奉稚原来是御史,结果被弹劾后发配充军,这种情况不会先抓进监狱。弹劾过程中他什么事也没有,弹劾一旦成立,皇帝会直接判决。
    如把标点符号改一下:
    【于是,当道者交章攻贾,贾殊无以自剖。被收经年,祥及次子皆瘐死。贾奉旨充辽阳军。】
    如此,“被收经年”的就成了贾祥及其次子,他们由于被抓在狱中好几年,病死在了狱中。而“瘐死”正是指在狱中病死,也说明就是这么回事。
    贾奉稚只是由于被弹劾,发配到辽阳充军。
    由于标点错误,造成现在的白话文全都翻译错了。


    2楼2020-02-12 17:55
    回复
      《仙人岛》中芳云关于“独乐乐”的一段话,现代书都是这么加标点的:
      【独要,乃乐与人要;问乐,孰要乎?曰:“不。”】
      其中的“独要,乃乐与人要”一句,似乎不通,很难明白是什么意思。现在的白话文们干脆不翻译。
      应该如下加标点:
      【独要乃乐。与人要,问乐,孰要乎?曰:“不。”】
      这样,就可以翻译成:独自拥有则会很快乐。和别人共同拥有,请问这样的快乐,谁要?回答说:“不要。”


      3楼2020-02-12 17:56
      回复
        这个我以前说过:
        《查牙山洞》一开始:
        【章丘查牙山,有石窟如井,深数尺许。北壁有洞门,伏而引领望见之。】
        所有现代出版的书都是如上加标点的。
        那么,问题来了。这个井才深数尺许,是不是太浅了? 而且后面还有要用绳子缒着下,而且壁面还有个洞,高敞与夏屋相同。怎么看也不能只有数尺深。
        是否应该像下面这样加注标点:
        【章丘查牙山,有石窟如井。深数尺许北壁有洞门,伏而引领望见之。】
        这样,就不是井深数尺,而是深数尺的地方有洞门(即洞门的上沿离地面数尺),趴在井口伸着脖子就能看到这个洞门。


        4楼2020-02-12 17:57
        回复