阿弗洛狄忒和雅典娜一向不对付,但是有一件事却让她们两个做到了同仇敌忾。
阿弗洛狄忒在人间修行的时候,曾经在一片山林中歇脚。那天正值中午,烈日炎炎,只见这山林中泉水叮咚奔涌而下,水流互相撞击,微微扬起薄雾,被风一吹,让来往的人感到十分清凉。这里的鸟也十分珍奇,有红头白脸的莺儿,还有额头一撮白毛,身上有绿毛点缀的鹦鹉,它们放声歌唱,惬意自在。树木高而挺拔,树冠下的阴翳非常宽阔,阿弗洛狄忒就靠在泉水边乘凉,正阖目小憩,突然听到一群女孩子在说话。
所有的山林皆是阿尔忒弥斯所有,这里的女孩子们自然也是阿尔忒弥斯的信徒。她们远离家人,不着红妆,在山林中以打猎为生,相依为命。她们的首领是阿塔兰娜,一个高大帅气的女孩子,穿着不到膝盖的镶有黄边的狩猎短装,脚上像男猎手一样紧紧缠着丝带;另外几个比较耀眼的女孩子分别是心直口快的吕更斯、口齿伶俐的埃利诺斯、还有打扮比阿塔兰娜还要男性化的叙考托和像大姐姐一样照顾她人、穿着打扮也较为年长的忒亚。这群女孩子刚刚打完猎,正在这边沐浴。她们同意阿弗洛狄忒使用她们的泉水,并和她们一道歇脚,这本来让阿弗洛狄忒非常感激。可是事情偏偏朝不祥的方向进行了。
这些女孩子在说笑中,夸赞起阿塔兰娜的美貌来,她们说她是她们见过最俊朗的人物,连阿波罗也比不了她在她们心中的位置,而埃利诺斯是她们中的智慧星,谁也不如她聪明,外貌也是上乘,她们互相赞美,把内容编成歌曲唱出来,称颂着每个人的优点。这位爱与美之女神也不甘落后,尽管她此刻因为修行暂时用法术遮蔽了美貌,而且为了避免太阳晒伤她娇嫩的皮肤始终戴着遮挡着大半张脸的帽子,她依然毫不犹豫地称赞着自己。
她说:“说说我吧,我的美多么百变啊。穿上长裙,在晚宴上,我光辉夺目;穿着狩猎短裙,我就是最俊美的美少年;在祭祀时,捧祭品的少女有我的影子,而当拿起石板和石笔,我又是最有文学气质的那一个。”
这话引起了吕更斯和埃利诺斯的兴致,尽管阿弗洛狄忒极力阻止她们拿下帽子,她们依然按住她的手臂,把她的帽子抢了过来。这下,乔装过的阿弗洛狄忒的脸可被所有人都看见了。面对周围的静寂,阿弗洛狄忒感到十分难堪和紧张,然而还没有等她说什么,出于失望,吕更斯略带嘲讽地说:“我还以为是个举世难寻的大美人呢。”阿弗洛狄忒的脸红透了,她说:“我知道我现在的装扮不是耀眼的那个,可是在你们中,我就算不是最美也是中上。我敢说如果比美,有至少一半的人,我是丝毫不输的。”阿弗洛狄忒补充说:“如果你们也像我这样简陋的打扮,谁赢谁输还不一定呢。”
女孩子们的脸色变了,她们觉得自己受到了羞辱。埃利诺斯说:“如果你的外表比得上你口才的一半就好了。”
其它的女孩子们则七嘴八舌地表示“自己不愿被算作那不如她的半数”。阿弗洛狄忒反击说,自己没有抨击别人外貌,但是不介意有人愿意对号入座那不如她的半数。这样的反击让女孩子们的刻薄变本加厉,吕更斯和埃利诺斯发挥自己的口才,用讲故事的方式讽刺她“丑而不自知”,阿塔兰娜也加入了她们,阴阳怪气地扬着那张俊俏的脸凝视她,“赞赏”她的美貌,所有的女孩都哄堂大笑起来。阿弗洛狄忒的脸色变了,脸颊滚烫,心跳扑通扑通地加快,像是有人用巨锤捶她的胸口,她呼哧呼哧地喘着粗气,努力和讽刺她的女孩子们辩驳,可是她的声音被人声淹没,没有被任何一个人听到。最后,她愤而离场,连修行都顾不上,化作一阵香风飞了出去。
阿弗洛狄忒在人间修行的时候,曾经在一片山林中歇脚。那天正值中午,烈日炎炎,只见这山林中泉水叮咚奔涌而下,水流互相撞击,微微扬起薄雾,被风一吹,让来往的人感到十分清凉。这里的鸟也十分珍奇,有红头白脸的莺儿,还有额头一撮白毛,身上有绿毛点缀的鹦鹉,它们放声歌唱,惬意自在。树木高而挺拔,树冠下的阴翳非常宽阔,阿弗洛狄忒就靠在泉水边乘凉,正阖目小憩,突然听到一群女孩子在说话。
所有的山林皆是阿尔忒弥斯所有,这里的女孩子们自然也是阿尔忒弥斯的信徒。她们远离家人,不着红妆,在山林中以打猎为生,相依为命。她们的首领是阿塔兰娜,一个高大帅气的女孩子,穿着不到膝盖的镶有黄边的狩猎短装,脚上像男猎手一样紧紧缠着丝带;另外几个比较耀眼的女孩子分别是心直口快的吕更斯、口齿伶俐的埃利诺斯、还有打扮比阿塔兰娜还要男性化的叙考托和像大姐姐一样照顾她人、穿着打扮也较为年长的忒亚。这群女孩子刚刚打完猎,正在这边沐浴。她们同意阿弗洛狄忒使用她们的泉水,并和她们一道歇脚,这本来让阿弗洛狄忒非常感激。可是事情偏偏朝不祥的方向进行了。
这些女孩子在说笑中,夸赞起阿塔兰娜的美貌来,她们说她是她们见过最俊朗的人物,连阿波罗也比不了她在她们心中的位置,而埃利诺斯是她们中的智慧星,谁也不如她聪明,外貌也是上乘,她们互相赞美,把内容编成歌曲唱出来,称颂着每个人的优点。这位爱与美之女神也不甘落后,尽管她此刻因为修行暂时用法术遮蔽了美貌,而且为了避免太阳晒伤她娇嫩的皮肤始终戴着遮挡着大半张脸的帽子,她依然毫不犹豫地称赞着自己。
她说:“说说我吧,我的美多么百变啊。穿上长裙,在晚宴上,我光辉夺目;穿着狩猎短裙,我就是最俊美的美少年;在祭祀时,捧祭品的少女有我的影子,而当拿起石板和石笔,我又是最有文学气质的那一个。”
这话引起了吕更斯和埃利诺斯的兴致,尽管阿弗洛狄忒极力阻止她们拿下帽子,她们依然按住她的手臂,把她的帽子抢了过来。这下,乔装过的阿弗洛狄忒的脸可被所有人都看见了。面对周围的静寂,阿弗洛狄忒感到十分难堪和紧张,然而还没有等她说什么,出于失望,吕更斯略带嘲讽地说:“我还以为是个举世难寻的大美人呢。”阿弗洛狄忒的脸红透了,她说:“我知道我现在的装扮不是耀眼的那个,可是在你们中,我就算不是最美也是中上。我敢说如果比美,有至少一半的人,我是丝毫不输的。”阿弗洛狄忒补充说:“如果你们也像我这样简陋的打扮,谁赢谁输还不一定呢。”
女孩子们的脸色变了,她们觉得自己受到了羞辱。埃利诺斯说:“如果你的外表比得上你口才的一半就好了。”
其它的女孩子们则七嘴八舌地表示“自己不愿被算作那不如她的半数”。阿弗洛狄忒反击说,自己没有抨击别人外貌,但是不介意有人愿意对号入座那不如她的半数。这样的反击让女孩子们的刻薄变本加厉,吕更斯和埃利诺斯发挥自己的口才,用讲故事的方式讽刺她“丑而不自知”,阿塔兰娜也加入了她们,阴阳怪气地扬着那张俊俏的脸凝视她,“赞赏”她的美貌,所有的女孩都哄堂大笑起来。阿弗洛狄忒的脸色变了,脸颊滚烫,心跳扑通扑通地加快,像是有人用巨锤捶她的胸口,她呼哧呼哧地喘着粗气,努力和讽刺她的女孩子们辩驳,可是她的声音被人声淹没,没有被任何一个人听到。最后,她愤而离场,连修行都顾不上,化作一阵香风飞了出去。