艾尔登法环吧 关注:642,405贴子:12,455,542
  • 5回复贴,共1

吐槽一下流程里的各种分身灵异事件

取消只看楼主收藏回复

1.Finger Maiden Therolina

这个指头侍女在Seluvis那里买了她的傀儡之后
去赤鬃城打Radhan你甚至能发现她人还是活着的,甚至可以正常召唤
如果不是boss战不能召唤NPC,甚至可以上演傀儡和本体共同出场的神奇景象
如果说傀儡不是本体,那说明中的“召唤灵魂”就不能解释了,难道和魂器一样灵魂还可以分割?
另外她的长相和别的地方的侍女尸体基本一样,无论是chapel of anticipation 还是 church of inhibition
疑似是偷懒套用了模板


堪称本游戏最大灵异事件
2.Vyke, knight of the Round Table / Festering Fingerprint Vyke
这家伙明明被关在牢里却能正常入侵玩家,甚至有传言杀死牢里的本体入侵还会照常
难道真的是分身?


3. Astel, Naturalborn of the Void / Astel, Stars of Darkness


又是喜闻乐见的分身boss,地底的那个会掉落回忆,疑似是本体
然而先打败本体仍然能够正常打分身


IP属地:安徽1楼2022-04-23 23:30回复
    4. Morgott the omen king
    你一定要问为什么这也算? 因为我先击败了王座上的本体
    回到内墙之外仍然碰到了小兵变身成的分身,还有台词说我看见你了之类的

    Fia的boss战没有算上,因为疑似是使用的魔法召唤的复制品
    因此可以得出结论,流程里为了游戏性以及完整性,牺牲了先后关系的逻辑性,就像老外说的一样,gameplay is just gameplay
    甚至可以对没测试过的事情暴论:

    沙雕Gurranq,即使你在野兽神殿提前鲨了他,也不会影响后面的boss战
    因为都只是”分身“而已嘛


    IP属地:安徽2楼2022-04-23 23:39
    收起回复
      5. 为什么你一直用英文,看着挺烦
      其实是因为接受不了中文的部分翻译所以先用英文过一遍一周目
      另外,部分翻译的词句让人不得不产生原始文本到底是英文还是日文的怀疑
      比如primeval current,英文乍一看不知道具体什么意思,但是日文文本就是很明显的”源流“
      一个很日式化的词语,相比之下英文反而像机翻
      另外白金之子 Albinauric , Albino 是白化病的, auric 是金的 ,同时 uric 是尿的 。
      这个其实让人有些难分清,因为他没有用 platium ,而是拆开分别翻译,还有些贴合设定
      翻译组显然跟魂3是同一个,用了”其中一种XX“之类的识别度很高的遣词方式
      还有就是地名人名,有的还可以音译回原名
      但是例如水母少女Aurelia , 一个很有西欧风格的名字,中文名却是库拉拉,这到底是怎么翻过来的?!


      IP属地:安徽3楼2022-04-23 23:47
      收起回复
        因为我没有做Nepheli的人偶支线,不知道Seluvis做人偶的具体流程,是不是仅仅喝下药水
        然后简单加工就能诞生新的傀儡
        不过从Sellen的支线来看,他有能力自己仿照目标从零开始做新的肉体
        那是不是可以在其中加入人造的"灵魂",和ai一样执行简单的命令以便参与战斗
        种种之类的脑补就无从得知了


        IP属地:安徽23楼2022-04-24 08:17
        回复
          至于基佬Mohg,我认为他的情况还是有细微不同
          在下水道碰见的那个,可以认为是他留下的幻影,因为他曾经生活/被囚禁在下水道,
          或者是和拉尼在女王的琥珀蛋里留下的自动防卫机制一样

          也就是说跟Morgott在王城外附身的小兵一样并不是本体,而是一种“自动机制”,一种“幻影”,
          他出现的时候疑似也是突然出现的,就和两指召唤的Baleful Shadow Blaidd一样,和本体可以区分开

          至于地底下的那个本体,疑似一直在陪心爱的正太Miquella,和你见面的时候也没有曾经相遇过的感觉
          和Margit在风纱堡还是不一样的

          其他类似的也可以这么解释


          IP属地:安徽29楼2022-04-24 08:59
          回复
            至于黑暗弃子种族名到底是什么,emm其实不重要
            文本里写的比较模糊,不过按英文同位语排列的方式来看,通常前面的是名字,后面的同位语是称号
            例如Margit the fell omen , Gorick the grafted, Rennala, queen of the full moon
            Rykard, Lord of Blasphemy, Malenia, goddess of rot , Sir Gideon Ofnir ,the all-knowing
            Fia the deathbed companion, D, hunter of the dead, 当然也有Starscourge Radhan, Finger reader Enia 这样的
            https://wiki.biligame.com/eldenring/%E5%BC%83%E5%AD%90%E7%9A%84%E7%B9%81%E6%98%9F%E6%96%87%E6%9C%AC
            https://wiki.biligame.com/eldenring/%E8%89%BE%E4%B8%9D%E7%BC%87%E8%96%84%E7%BF%BC%E6%96%87%E6%9C%AC
            https://wiki.biligame.com/eldenring/%E9%BB%91%E6%9A%97%E5%BC%83%E5%AD%90%E7%9A%84%E8%BF%BD%E5%BF%86%E6%96%87%E6%9C%AC#Remembrance_of_the_Naturalborn
            https://wiki.biligame.com/eldenring/%E8%89%BE%E4%B8%9D%E7%BC%87%E9%99%A8%E7%9F%B3%E6%96%87%E6%9C%AC


            IP属地:安徽40楼2022-04-24 10:13
            收起回复