未定事件薄吧 关注:51,242贴子:3,206,504

[机翻熟肉]达空(成人向注意)

只看楼主收藏回复

不知道有没有人记得我,我承认我很急,但是这个本子四天了没中文🥺不知道是不是有汉化组接了,咱就吃个热乎


IP属地:辽宁来自Android客户端1楼2023-02-09 00:46回复
    别的我也不说了,等链接




    IP属地:辽宁来自Android客户端2楼2023-02-09 00:47
    回复
      太惨了


      IP属地:陕西来自Android客户端3楼2023-02-09 01:57
      回复
        泪目,但cy∠( ᐛ 」∠)_


        IP属地:山东来自Android客户端4楼2023-02-09 02:11
        收起回复
          通过百度网盘分享的文件:鲸旅香水.zip
          链接:https://pan.baidu.com/s/1lzZaVBjgq1AC9N_NMnQpRw提取码:3wtb
          解压码123


          IP属地:辽宁来自Android客户端5楼2023-02-12 03:06
          收起回复
            挂了随时踢我补之前的鲸枭本也是


            IP属地:辽宁来自Android客户端6楼2023-02-12 03:08
            收起回复
              不容易


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2023-02-12 07:45
              回复
                因为链接炸了,我也没另外备份,现在开始对这个本再翻译了,会比之前的版本用词更准确一点(大概,不排除我这一年翻译水平毫无长进的可能)毕竟什么时候都会有人没看过这个本,只有还有一个新人就算没白搞吧,会把清水部分放出来炒冷饭


                IP属地:辽宁来自Android客户端8楼2024-10-23 23:03
                回复
                  “今日はなんだがモデそうな気がする” 这句话我是怎么做到两次翻译的句意不一样的上次根据前后文按自己理解改了“香りつけてるんだ”这句话,这版更贴合原文,应该是最后两格之间应该有时间差吧


                  IP属地:辽宁来自Android客户端9楼2024-10-24 20:52
                  回复
                    虽然没什么工作量但还是辛苦我自己了(其实嵌字嵌的想鼠,但我不打算嵌气声了所以应该会轻松很多)


                    IP属地:辽宁来自Android客户端10楼2024-10-25 20:42
                    回复
                      浅看了一眼,后面还有几页字比较少的,不知道是不是汉化最轻松的一集,反正肯定是比较过审的一集,下一张能不能过都不一定


                      IP属地:辽宁来自Android客户端11楼2024-10-26 22:48
                      回复
                        别当欧尼酱了


                        IP属地:辽宁来自Android客户端12楼2024-10-27 22:01
                        回复
                          能过审的片段结束了……从下一章开始……我不要嵌气声啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭


                          IP属地:辽宁来自Android客户端13楼2024-10-29 00:12
                          回复
                            说不嵌气声,但是对话框里的还得嵌,嵌到愤怒,嵌到超雄,一人给一拳就不叫唤了😡


                            IP属地:辽宁来自Android客户端14楼2024-10-30 00:11
                            回复
                              即将加入战场


                              IP属地:辽宁来自Android客户端15楼2024-10-31 20:40
                              收起回复