3ds汉化吧 关注:152,282贴子:1,636,622
  • 4回复贴,共1

3DS_闪乱神乐2_真红_剧情机翻版资源分享

取消只看楼主收藏回复

一楼喂度


IP属地:广东1楼2023-07-28 16:40回复

    此数据仅为学习交流,严禁用于商业行为。
    ----------------------------------------------------------------------
    游戏本体需另外安装!游戏本体需另外安装!游戏本体需另外安装!
    首先,内容为机翻,单人施工,质量欠佳,所以选择不署名,在游戏内容里,不会标有任何XXX汉化的信息。
    其次,主要汉化了剧情文本,其他不影响正常游玩的地方,都进行处理,如果觉得不适合,可以不使用本汉化资料。


    IP属地:广东2楼2023-07-28 16:41
    回复
      2025-08-01 22:58:17
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      ******重点!!重点!!重点!!!!!!******
      由于技术不佳,DLC+V1.3版本数据,会导致DLC2的射击游戏过程中丢失背景图,目前只知道是跟文件打包后的新文件大小有关,但仍不知如何解决,也懒得去研究了。
      测试过程中,用的是模拟器,用本体+DLC方式(不安装V1.3数据),背景正常,但是每个DLC的最后一关,会出现一些贴图丢失或音频丢失。(但是这样情况下DLC2难度锐减,很容易就通关了,估计是因为贴图丢失原因导致敌方无法正常造成伤害)
      如果只是游玩本体内容,并不会有这些影响(建议只玩本体内容就好)。
      因为DLC和V1.3里面都有新的文本和字库。
      所以原本机子里有DLC和已经安装了V1.3的玩家,请卸载后,安装新的文件。否则本体汉化的文件即使加载了,也无法显示中文。
      本体汉化包,放在/luma/titles/ 文件夹下,模拟器放在mod相关位置
      ==================================
      未汉化处理的地方
      忍部屋各角色闲聊对话(由于编码与剧情文本编码不同,暂时无法正常处理,归结于技术问题)
      战斗开场白(一闪而过的图片)
      战斗时显示的角色名(繁体,虽然有部分日语,但并不影响)
      菜单(繁体,不影响游玩)
      武器名称(武器不增加伤害,只是外观,注释翻译了,名字没翻译)
      换装相关内容(服装和背景太多,且重复,不影响游玩)
      音乐名字及注释(懒)


      IP属地:广东3楼2023-07-28 16:41
      收起回复





        IP属地:广东4楼2023-07-28 16:42
        回复
          给还在做汉化的同好,分享一下经验,不知道其他游戏会不会遇到这样的字库,虽然是bffnt字库,但不能直接构成。
          因为这套字库有边框,而边框是从alpha区读取,虽然原本字库的颜色为A4,但实际经过调试,只有在做字库时先以LA4做成图片字库,然后再给字体增加边框,且是白字白边,然后复制到alpha区,然后再以图片形式选择LA4>A4的格式,打包成bffnt格式的字库,这样就是这款游戏的字库构成了。
          3DS剩下的两个闪乱也差不多,都需要在alpha区做边框,然后再做成字库。剩下的两个在PC端有复刻了,所以,我是不会去弄的了。


          IP属地:广东9楼2023-07-28 21:04
          收起回复