忍者杀手吧 关注:32,359贴子:283,152
  • 1回复贴,共1

關於本系列原作小說的翻譯進度問題

取消只看楼主收藏回复

我在四年前的八月翻譯了第二部《殺伐都市京都》實體書第一集的第一篇(https://tieba.baidu.com/p/6217982688),之後因為有大佬接手就沒怎麼關注這部作品翻譯到哪裡,現在回頭想看發現好像累積得有點多了!?
首先我疏理一下。本作實體書只出版到第三部加一本外傳,那麼實體書全部都翻完了嗎?
另外1~3部都還有一些短篇沒有收錄在書籍中,這些未出版的短篇總共有多少?有人翻譯嗎?如果沒有,有原文的掃圖或文本嗎?
B站帳號「丑時三刻放送站」刊登的內容,是和忍殺官網「diehardtales」一樣,在推特連載當時的譯文嗎?就算是同樣的章節,是不是也和實體書不一樣?(至少我確定第一部的內容並不是沿用台版譯本)
第四部開始只在推特上連載,另有部分官網會員限定的章節,請問這些都有人翻譯嗎?官網上有中文翻譯的篇章有哪些?那些是人工翻譯的嗎?


IP属地:中国台湾1楼2023-12-09 15:40回复
    謝謝各位大佬的解答
    我想進一步詢問第四部的資訊
    我看簡中版的忍殺PLUS,裡面的章節順序有點亂,光看標題也不知道是哪一部的內容,請問第四部的譯文有沒有目錄之類的?官網說第四部是推特連載內容的修訂版本,這些都是能在官網上免費讀到的嗎?官網限定的內容都要付費訂閱對不對?


    IP属地:中国台湾9楼2023-12-09 20:54
    回复