将棋中国吧 关注:10贴子:188
  • 0回复贴,共1

请教一个将棋术语的翻译问题

取消只看楼主收藏回复

張って悪いは親爺の頭
日语词典解释为:駒を「はる」に、たたく意の「はる」を掛けて続けたもの。将棋で駒を打つときなどに言う言葉遊び。
请问“張って悪いは親爺の頭”本身译成中文应该怎么翻译?


IP属地:山东1楼2023-12-28 18:38回复